šup | šít | říp | cíp

šíp čeština

Překlad šíp spanělsky

Jak se spanělsky řekne šíp?

šíp čeština » spanělština

flecha saeta dardo

Šíp čeština » spanělština

Sagita Saeta Fleche Flecha

Příklady šíp spanělsky v příkladech

Jak přeložit šíp do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Starouš Kupid tentokrát nevystřelil šíp. Ne pane.
Esta vez Cupido no ha arrojado una flecha.
Ten šíp-- dřevěné ratiště prošlo srdcem. jako by to byl kůl.
La flecha, una lanza de madera a través del corazón de ella. tal como yo atravesé el de él con una estaca.
Zlatý šíp bude trofej.
El premio será una flecha de oro.
To nebude jediná návnada. Šíp vítězi předá sama lady Marian.
Completaremos el cebo haciendo que Lady Marian entregue el trofeo.
Zlatý šíp od paní.
Una flecha de oro de sus manos.
Rozťal Filipův šíp vejpůl!
Ha partido la flecha de Phillip.
A pak Morfea, boha spánku, jenž vše zahalí svým pláštěm noci, zatímco Diana, používaje nový měsíc jako luk, vystřelí ohnivý šíp, čímž se na obloze rozzáří hvězdy.
Y luego Morfeo, dios del sueño. cubre todo con su manto nocturno. Y a Diana, usando la luna nueva como un arco. dispara una flecha de fuego que salpica el cielo de estrellas.
Tak,. šíp sem.
De esta manera. Y la flecha, así.
Doufám, že je využijete, slečno Bingleyová, a naučíte se mířit svůj šíp s větší přesností.
Espero que la disfrute usted, Srta. Bingley. Y que aprenda a lanzar sus flechas con mayor exactitud.
Ten šíp neletěl víc jak deset metrů.
Esa flecha no la han lanzado desde más de tres metros de aquí.
Car nezapomene na šíp u Kazaně.
La cual no llevarás por mucho tiempo. El Czar no olvidará tan pronto la flecha en Kazan.
Střelili šíp do pokoje!
Han disparado una flecha en la habitación.
Ten šíp může být otrávený.
Esa flecha podría estar envenenada.
Pane, před těmito svědky osvoboď mě od úmyslu zlého, odpusť mi ve své velkorysé mysli, že šíp jsem přes krov vystřelil a bratrovi ublížil.
Ante esta audiencia niego cualquier propósito perverso. Que vuestra benevolencia me absuelva,.pues lancé al aire mi flecha y herí a mi hermano.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To znamená, že zatímco první dva šípy přispívají ke zlepšení aktuálního směřování japonského růstu, třetí šíp ještě musí pro potenciální růst hodně udělat.
Eso quiere decir que, mientras que las dos primeras flechas están contribuyendo a mejorar la vía de crecimiento real del Japón, a la tercera le queda mucho por hacer en pro del crecimiento potencial.
Druhý šíp přináší strmý nárůst krátkodobých fiskálních výdajů, zejména investic do infrastrukturních záměrů.
La segunda flecha entraña un aumento muy acusado del gasto fiscal a corto plazo, en particular la inversión en proyectos de infraestructuras.
Za předpokladu, že rychlejší růst zneškodní veškeré ohrožení udržitelnosti dluhu, druhý šíp dostává B, obdobu dvojky.
Partiendo de la base de que un crecimiento más rápido neutralizará cualquier amenaza a la sostenibilidad de la deuda, la segunda flecha recibe una B.
Až první a druhý šíp zvedne aktuální růst nad růst potenciální, měnová expanze už nedokáže produkovat podstatné přírůstky HDP ani zaměstnanosti.
Cuando las dos primeras flechas eleven el crecimiento real por encima del potencial, la expansión monetaria dejará de poder producir aumentos del PIB o del empleo.
Líčení záměrů spadajících pod třetí šíp se podle všeho zakládají na pouhých zbožných přáních, jejichž nositelé zřejmě očekávají, že nové technologie a znalosti spadnou Japonsku do klína.
En realidad, las descripciones de algunos proyectos para la tercera flecha parecen basadas en poco más que ideas ilusorias, como esperando, al parecer, que una tecnología o unos conocimientos técnicos nuevos le caigan del cielo al Japón.
Tam proto draghinomika vystřeluje druhý šíp: snahu odstranit přítěž růstu vyvolávanou fiskální konsolidací a zároveň zachovat nižší schodky a větší udržitelnost dluhů.
Conque aquí tenemos una segunda flecha de la draghinomía: reducir el retraso del crecimiento debido a la consolidación fiscal sin por ello dejar de mantener unos déficits bajos y una mayor sostenibilidad de la deuda.
Abe tento přístup přirovnává ke třem šípům v ruce - jednotlivě lze každý šíp ohnout, ale dohromady to nikdo nedokáže.
Abe compara este enfoque a sostener tres flechas - si se las sostienen de forma separada, se puede doblar cada una de ellas; si se las sostiene juntas, no se puede doblar ninguna.