ž | e | ye | we

že čeština

Překlad že spanělsky

Jak se spanělsky řekne že?

že čeština » spanělština

que verdad

Příklady že spanělsky v příkladech

Jak přeložit že do spanělštiny?

Jednoduché věty

Jsi poslední osoba, kterou bych býval myslel, že tu potkám.
Eres la última persona que habría pensado encontrar aquí.
Promiňte. Nemyslel jsem, že je to vaše místo.
Discúlpeme. No pensé que fuera su asiento.
Dělal, že neposlouchá, co říkám.
Fingió no escuchar lo que yo decía.
Dělal, že neslyší, co říkám.
Fingió no escuchar lo que yo decía.
Předstíral, že neslyšel, co jsem řekl.
Fingió no escuchar lo que yo decía.
Když ho uslyšíš mluvit francouzsky, bude se ti zdát, že je z Francie.
Si lo escuchas hablando francés, te parecerá que es de Francia.
Je možné, že mi lhala.
Es posible que ella me haya mentido.
Koluje pověst, že si našla nové zaměstnání.
Circula el rumor de que ella ha conseguido un nuevo empleo.
Zdá se, že není žádná potřeba jít.
Parece que no hay ninguna necesidad de ir.
Mám strach, že upadnu.
Tengo miedo de caer.
Je zřejmé, že jsi lhal.
Es obvio que mentiste.
Je zřejmé, že jsi lhala.
Es obvio que mentiste.
Očekávám, že mi pomůžete.
Espero tu ayuda.
Je něco, co ti musím říct, a vím, že se ti to nebude líbit.
Hay algo que necesito decirte, y sé que no te va a gustar.

Citáty z filmových titulků

Vůbec jsem to nečekal, že mě někdo takhle zraní.
No fue lo que yo esperaba. No creía que me fuese a afectar tan fuerte.
Všimli jste si, že vás více přitahují ženy, které využívají svojí sexualitu?
Se han dado cuenta de que se sienten mas atraídos por mujeres que expresan sexualidad.
Myslím, že to je dobrá cena, nacvičovat se ženou.
Creo que me ayudaría muchísimo hacer prácticas con una mujer de carne y hueso.
Neber to špatně, ale řekl bych že jsi kus chlapa.
No lo malinterpretes. pero diría que eres un tipo atractivo.
Matador mi řekl, že vypadám dobře.
Nunca me habían dicho tantos hombres que soy atractivo.
Rozhodně citím, že bych mohl sbalit více dívek.
Con esto siento totalmente que me puedo levantar mas chicas.
Když nic jiného, myslím že klobouk je dobrý začátek.
A fin de cuentas, creo que el sombrero es un buen comienzo.
Mystery a jeho parťáci ocenili mou snahu, ale říkali, že je to moc vágní.
Desgraciadamente, Mystery y sus alas no apreciaron realmente el esfuerzo. Dijeron que era algo denso y juntado sin orden.
Spoon bude mít výhodu, že mu bude zítra asistovat půvabná dáma jménem Tara.
Spoon tendrá el beneficio añadido de tener a una dama encantadora ayudándole, su nombre es Tara.
Dnes nám Mystery říkal, že první krok v umění svádění je otvírák.
Hoy Mystery nos habló acerca de que el primer paso para ser un Maestro de la Seducción es el Abordaje, es abrir.
Můj první dojem byl, že je hrozně milý.
Mi primera impresión fue que es un completo encanto.
Velká chyba je, když chlap vypadá, že něco nacvičuje.
Un gran error es que suenas como si estuvierais recitando o ensayando algo.
Myslel jsem, že slyším křik, ale nebyl jsem si jistý.
Creo haber oído gritos hace un momento, pero no estaba seguro.
Vědomí, že Mystery a spol nás budou celou dobu sledovat mě nutí, abych byl víc na pozoru.
Sabiendo que Mystery y compañía nos van a estar observando simplemente añade tensión extra para mi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jeden úspěšný investor do zlata mi nedávno vysvětloval, že ceny akcií více než deset let skomíraly a vzpamatovaly se až na počátku 80. let, kdy Dow Jonesův index překročil hranici 1000 bodů.
Un inversor en oro exitoso recientemente me explicó que los precios de las acciones perdieron vigor durante más de una década antes de que el índice Dow Jones atravesara la marca de 1.000 a principios de los años 1980.
Někteří experti místo toho tvrdí, že dlouhý pochod zlata směrem vzhůru je částečně důsledkem rozvoje nových finančních nástrojů, které usnadňují obchodování a spekulace se zlatem.
Algunos han dicho en cambio que la prolongada marcha ascendente del oro ha sido motivada en parte por el desarrollo de nuevos instrumentos financieros que facilitan comercializar y especular con el oro.
Ba na povrchu se zdá, že jde o naprosté opaky: zřícení zdi symbolizující útlak a umělé rozdělení versus zhroucení zdánlivě nezničitelné a uklidňující instituce finančního kapitalismu.
De hecho, en la superficie parece ser su perfecta antítesis: el colapso de un muro que simbolizaba la opresión y las divisiones artificiales, frente al colapso de una institución reconfortante y aparentemente indestructible del capitalismo financiero.
Zdá se, že tratí všichni, byť někteří jsou oproti ostatním postiženi víc.
Todo parecen ser perdedores, auque algunos luzcan más afectados que otros.
Mnoho význačných osobností - například Albert Einstein - nakrátko uvěřilo, že pouze světová vláda dokáže zajistit světový mír.
Durante un período breve, muchas personas destacadas -Albert Einstein, por citar sólo a una- consideraban que sólo un gobierno mundial podría garantizar la paz mundial.
Panovalo přesvědčení, že občané se musí víc spoléhat sami na sebe a že vládní sociální programy je činí měkkými a závislými.
Se pensaba que los ciudadanos debían adquirir una mayor capacidad para valerse por sí mismos; los programas de asistencia social estatales estaban volviendo a todo el mundo blando y dependiente.
Panovalo přesvědčení, že občané se musí víc spoléhat sami na sebe a že vládní sociální programy je činí měkkými a závislými.
Se pensaba que los ciudadanos debían adquirir una mayor capacidad para valerse por sí mismos; los programas de asistencia social estatales estaban volviendo a todo el mundo blando y dependiente.
V roce 1989 se zdálo, že temný odkaz druhé světové války, totiž zotročení východní Evropy, je konečně u konce. A v mnoha směrech tomu tak skutečně bylo.
En 1989, parecía que la siniestra herencia de la segunda guerra mundial, la esclavización de la Europa oriental, se había acabado por fin y así había sido en muchos sentidos, pero muchas más cosas se desplomaron con el modelo soviético.
Prostě jsem brala za samozřejmost, že než mi bude řekněme čtyřicet, cestování vesmírem bude běžné.
Simplemente di por hecho que para cuando tuviera, digamos, 40 años, los viajes al espacio serían algo común.
Pak se letos na jaře něco stalo: moje sestra Emily zjistila, že má rakovinu a podstoupila oboustrannou mastektomii.
Entonces, la primavera pasada algo sucedió.
Uvědomila jsem si, že moje priority jsou úplně vyšinuté.
Me di cuenta de que mis prioridades estaban al revés.
Připusťme, že papežova charakteristika byla v některých ohledech znepokojivě přesná. Navzdory zdánlivé malátnosti si však Evropa udržuje některé důležité silné stránky.
Es cierto que la caracterización hecha por el Papa era alarmantemente precisa en algunos aspectos, pero, pese a su aparente lasitud, Europa conserva importantes puntos fuertes.
Podnikatelské špičky na obou stranách Atlantiku jsou přesvědčené, že úspěšná dohoda o TTIP by přinesla značné hospodářské výhody - tento pocit potvrzuje i řada studií.
Los dirigentes empresariales de las dos riberas del Atlántico están convencidos de que un acuerdo logrado sobre la ATCI brindaría importantes beneficios económicos, impresión que muchos estudios confirman.
Když poprvé padl návrh na TTIP, zdálo se, že si Evropa jeho hodnotu uvědomuje.
Cuando se propuso por primera vez la ATCI, Europa pareció reconocer su valor.