Dinamarca spanělština

Dánsko

Význam Dinamarca význam

Co v spanělštině znamená Dinamarca?

Dinamarca

Geografía.| País soberano (con código ISO 3166: 208 / DNK / DK) miembro de la Unión Europea situado en el norte de Europa. Es el más meridional de los países nórdicos y también el de menor extensión. Oficialmente, el Reino de Dinamarca es una comunidad integrada por tres partes autónomas, la propia Dinamarca y sus dos territorios de ultramar o territorios dependientes, Groenlandia y las Islas Feroe. Su capital y ciudad más poblada es Copenhague que se encuentra en la isla Selandia.

Překlad Dinamarca překlad

Jak z spanělštiny přeložit Dinamarca?

Dinamarca spanělština » čeština

Dánsko Dánské království

Příklady Dinamarca příklady

Jak se v spanělštině používá Dinamarca?

Citáty z filmových titulků

Dinamarca en invierno y primavera, verano y otoño, luz del sol y tormenta.
Dánsko v zimě a na jaře, v létě a na podzim, slunečné a deštivé.
Y la boda entre el Príncipe de Dinamarca y la esposa del alfarero se celebró.
A svatba mezi princem Dánským a ženou hrnčíře se stala skutečností.
No son más afines la cabeza al corazón, ni la mano a la boca,.que el trono de Dinamarca a vuestro padre.
Hlava není bližší srdci, ruka nápomocnější ústům, než trůn dánský tvému otci.
Mi buen Hamlet,.alejad de vos tan negro duelo y que vuestros ojos vean en Dinamarca una amiga.
Milý Hamlete, odhoď barvu noci, ať jevíš se jako přítel dánský.
Seréis cual nos en Dinamarca.
Dál v Dánsku s námi setrvej.
Como reconocimiento, hoy cada brindis del rey de Dinamarca será comunicado a las nubes por el cañón y los cielos se harán eco de su júbilo repitiendo su ruido atronador.
Na jeho zdraví nechť Dánsko dnes pije. Bujará děla nechť mrakům to sdělí. A královský halas nechť k nebesům dolehne jako pozemský hrom.
Respondedme, rey de Dinamarca.
Pane Dánů, odpověz!
Así, de los oídos de toda Dinamarca,.por el falseamiento del proceso de mi muerte,.se ha abusado groseramente.
Všechen lid dánský oklamán byl lživou zprávou o mé smrti.
Si tienes sangre en las venas no consientas que el lecho real de Dinamarca sea jergón de lujuria y maldito incesto.
Máš-li cti v sobě, nesneseš to. Nedovol, aby dánské lože královské bylo semeništěm cizoložství.
En Dinamarca vive un villano que es un perfecto canalla.
Není jen lotra v Dánsku, jest tu bídáka ničemného.
Soy yo, Hamlet de Dinamarca.
To jsem já, Hamlet dánský!
Bienvenido seáis a Dinamarca.
Pane, vítej zpět v Dánsku.
El rey beberá a la salud de Hamlet y en la copa depositará una joya más valiosa que las que cuatro reyes sucesivos han lucido en la corona de Dinamarca.
Král připije si na Hamletův úspěch a do poháru skvost vhodí, bohatší než předchozí králové v Dánské koruně nosili.
A Oscar le gusta mas la orden del elefante de Dinamarca.
Oscar má nejraději dánský Řád slona.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Varios países, incluidos Dinamarca, los Países Bajos, los Estados Unidos y Bélgica, tienen organismos de vigilancia ya antiguos, como, por ejemplo, la Oficina Presupuestaria del Congreso de los EE.UU.
Řada zemí, mimo jiné Dánsko, Nizozemsko, USA a Belgie, má už dlouho agentury fiskálního dohledu, jmenujme kupříkladu americký Rozpočtový úřad Kongresu (CBO).
En días recientes, el gobierno italiano cayó después de perder un voto parlamentario sobre el despliegue de tropas del país en Afganistán, al tiempo que Inglaterra y Dinamarca anunciaron que empezarán a retirar sus tropas de Iraq.
Italská vláda před několika dny padla, když prohrála parlamentní hlasování o vyslání italských jednotek do Afghánistánu, zatímco Velká Británie a Dánsko oznámily, že začnou stahovat své vojáky z Iráku.
La mayoría de los polacos sienten que la situación de su país es similar a la de Dinamarca.
Větsina Poláků se domnívá, že situace Polska je podobná dánské.
Si esto es o no un procedimiento deseable es algo que se debate acaloradamente, pero el hecho es que la integración a velocidades distintas ya existe, en el sentido de que Gran Bretaña y Dinamarca no son, y probablemente nunca serán, miembros del euro.
Nyní se značně diskutuje o tom, zda je tento postup opravdu žádoucí; faktem však je, že vícerychlostní integrace již existuje, a to v tom smyslu, že Británie a Dánsko nejsou, a možná nikdy nebudou, členem evropské měnové unie.
España, Austria, Italia, Dinamarca y Portugal ya tienen gobiernos de centro derecha.
Ve Spanělsku, Rakousku, Itálii, Dánsku a Portugalsku středopravicové vlády již vládnou.
En Italia, Holanda, Austria y Dinamarca hay o una coalición o un gobierno minoritario apuntalado por el apoyo de partidos populistas de derecha.
V Itálii, Nizozemsku, Rakousku a Dánsku má vláda podobu buď koalice nebo menšinové vlády podporované zejména a především populistickými pravicovými stranami.
COPENHAGUE - Copenhague, capital de Dinamarca, desea ser la primera ciudad en el mundo sin emisiones de CO2 para 2025.
KODAŇ - Dánské hlavní město Kodaň se chce stát do roku 2025 prvním CO2-neutrálním velkoměstem na světě.
Con todo, tan solo 1,536 de los 2.7 millones de autos en Dinamarca son eléctricos.
Přesto je z 2,7 milionu automobilů registrovaných v Dánsku pouhých 1536 na elektrický pohon.
Si el primer ministro de Dinamarca, Anders Fogh Rasmussen, terminara siendo un candidato neutral entre Juncker y Blair, como muchos sugieren, la presencia de dos escandinavos de centroderecha plantearía un problema.
Kdyby snad jako kompromisní kandidát mezi Junckerem a Blairem uspěl dánský předseda vlády Anders Fogh Rasmussen, jak se všeobecně naznačuje, přítomnost dvou středopravých Skandinávců by představovala problém.
Para mi país, Dinamarca, el fin de la Segunda Guerra Mundial significó un retorno a la libertad y la democracia, y pudimos usar el resto del siglo veinte para consolidar nuestra libertad, afianzándola con bienestar económico.
Pro mou vlast - Dánsko - konec druhé světové války znamenal návrat ke svobodě a demokracii a zbytek 20. století jsme směli využít k upevňování své svobody a jejímu posilování prostřednictvím blahobytu.
El gobierno de Dinamarca ha hecho justamente eso y parece estar logrando convencer al público danés de unirse al euro.
Dánská vláda se podle toho zachovala a zdá se, že oklikami a pomalu přivádí svou veřejnost k souhlasnému přijetí představy členství ve společném evropském měnovém systému.
Dinamarca ya se beneficia de un mercado de electricidad interconectado; y la lección que ha aprendido es que tiene sentido aumentar la integración.
Dánsko z propojeného trhu s elektřinou těží už dnes a odneslo si zkušenost, že ještě hlubší integrace má smysl.
También en Alemania, los Países Bajos, Finlandia, Dinamarca, Austria y Suecia la popularidad de los partidos de derecha populistas anti-UE y antiemigrantes van en ascenso.
A obliba populistických pravicových stran zaměřených proti EU a přistěhovalcům je na vzestupu také v Německu, Nizozemsku, Finsku, Dánsku, Rakousku a Švédsku.
En los años 80 y 90, la mayoría de los países europeos redujeron las horas de trabajo; Alemania pasó de más de 40 a 38 horas por semana, el Reino Unido de 40 a 37, Dinamarca de 39 a 37, y Francia de 40 a 35.
V osmdesátých a devadesátých letech většina evropských zemí pracovní dobu zkracovala: Německo přešlo z více než 40 na 38 hodin týdně, Velká Británie ze 40 na 37, Dánsko z 39 na 37 a Francie ze 40 na 35.

Možná hledáte...