napoleon čeština

Příklady Napoleon spanělsky v příkladech

Jak přeložit Napoleon do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Vlastně ne, Napoleon tančil přede mnou.
Napoleón bailó ante mí. 200 años antes de mí.
Je to Napoleon zločinu.
Es el Napoleón del crimen, Watson.
Můj vnuk Napoleon Picard pořádá pro Bonnie večírek.
Mi nieto Napoleon dará una fiesta para Bonnie.
Napoleon chce zvracet.
Napoleón quiere vomitar.
Napoleon je v pořádku, miláčku.
Napoleón está bien.
Když Napoleon řekl, že armáda pochoduje na jeho břiše.
Yo sólo digo que cuando Napoleón dijo que un ejército marchaba sobre su estómago.
WOMAN: Bonsoir, Napoleon.
Buenas noches, Napoleon.
Jsem vyšší než Napoleon.
Soy más alta que Napoleón.
Napoleon.
Napoléon.
Napoleon unesl mého krále, a dosadil na trůn svého bratra.
El mes pasado, Napoleón secuestro al rey y puso a su hermano en el trono de España.
Kdybych byl Napoleon, považoval bych to za dobrý nápad, vyrazit ze severovýchodu, na vévodu.
Si fuera Napoleón, empujaría desde el noroeste, y sorprendería al duque por detrás.
Napoleon používá lodě, jen k válečné taktice.
A Napoleón no le importan los barcos salvo para operaciones militares.
Ano, ano, vím, že to změnil, je to Napoleon Buonaparte.
Si, si, ya se, el lo cambio, es Napoleon Bonaparte.
Napište, že 9. listopadu 1799. byl Napoleon Bonaparte prohlášen prvním konzulem Francouzské republiky.
Escribe que en Noviembre 9 de 1799. Napoleon Bonaparte fue proclamado Primer Consul de la Republica Francesa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Napoleon Bonaparte by bez francouzské revoluce býval zůstal nadaným a frustrovaným nižším vojenským důstojníkem.
Sin la Revolución Francesa, Napoleón Bonaparte habría seguido siendo un oficial subalterno muy dotado y frustrado.
Napoleon, který ve stejném roce utrpěl porážku, totiž zajistil Židům na dobytých územích občanská práva.
Napoleón, derrotado ese mismo año, había garantizado los derechos civiles para los judíos en los países que había conquistado.
Ve Francii byl tento delikt zrušen v roce 1810, kdy Napoleon zavedl nový trestní zákon.
En Francia, se abolió su carácter delictivo cuando Napoleón introdujo su nuevo código penal en 1810.
Invazí do Ruska v roce 1941 projevil Hitler, tak jako Napoleon, přílišnou vojenskou sebedůvěru, která vyústila v katastrofu.
Al invadir Rusia en 1941, Hitler -como Napoleón- demostró un exceso de confianza militar que terminó en catástrofe.
Chceme-li zjistit, zda je možné, že se Kant setkal s Napoleonem, otevřeme díly K a N, kde zjistíme, že Napoleon se narodil roku 1769 a zemřel v roce 1821 a že Kant se narodil roku 1724 a zemřel v roce 1804.
Si quiero saber si fue posible que Napoleón conociera a Kant, tomo los volúmenes K y N y descubro que Napoleón nació en 1769 y murió en 1821, mientras que Kant nació en 1724 y murió en 1804.
Převeďte Válku a mír do hypertextu a sami příběh přepište: Pierre pak může zabít Napoleona anebo Napoleon může porazit generála Kutuzova.
Si se convierte La guerra y la paz en un hipertexto, la historia puede reescribirse: Pierre mata a Napoleón o Napoleón derrota al General Kutusov.
S pomocí hypertextového programu byste mohli Waterloo přepsat tak, aby Napoleon bitvu vyhrál. Tragická krása Hugova popisu Waterloo ovšem spočívá v tom, že děj se odvíjí nezávisle na přáních čtenáře.
Con un programa de hipertexto se puede reescribir Waterloo de manera que Napoleón gane, pero la belleza trágica del Waterloo de Hugo es que las cosas suceden independientemente de los deseos del lector.

Možná hledáte...