terror spanělština

hrůza, teror

Význam terror význam

Co v spanělštině znamená terror?

terror

Miedo, espanto. Miedo de gran intensidad. Persona que por su personalidad o hazañas infunde un miedo intenso de encontrarlo o enfrentarlo.

Překlad terror překlad

Jak z spanělštiny přeložit terror?

terror spanělština » čeština

hrůza teror strach děs zděšení postrach obava hrozný

Terror spanělština » čeština

Terror

Příklady terror příklady

Jak se v spanělštině používá terror?

Citáty z filmových titulků

Nana, sucumbe al terror.
Nana je vyděšená.
Una fascinación mórbida, mitad esperanza y mitad terror, lo atrae hacia Mad River.
Morbidní zvědavost, napůl naděje a napůl obava táhla ho k řece Mad.
Parece que la guerra entera, el terror y la brutalidad. se han borrado de mi mente. como si fuera un milagro.
Jako by celá ta válka a ty hrůzy a ten hnus ze mě spadly, jako zázrakem.
En su cerebro, intentó protegerse del indecible terror.
Jeho mozek se pokoušel chránit před tím nevýslovným terorem.
Parece haber sufrido una experiencia de sumo terror que revive constantemente. En cuanto alguien se le acerca se pone a cantar.
Ten muž byl zřejmě vystaven extrémní hrůze, kterou opětovně prožívá, když se k němu někdo přiblíží.
Cuando los hombres, se vean en posesión del terror del crimen y locos de horror y espanto; cuando el caos se haya convertido en ley suprema, entonces imperará el poder tácito del crimen.
Jakmile bude lidem vládnout hrůza zločinu, až zešílí vinou děsu a strachu, až se chaos stane hlavním zákonem, pak nastane čas vlády zločinu.
No temerás al terror nocturno, ni la flecha que vuele de día. Ni la peste que está en la oscuridad, ni la mortandad.
A ten kdo je živý a věří ve mě. nepozná nikdy hořkost smrti.
Fundaremos el reino del terror.
Začneme krutě vládnout.
Siente un intenso y devorador terror por los gatos.
Kočky v nem vzbuzují skutečnou hrůzu.
Es una noche perfecta para historias de terror.
Dnešní noc je jako stvořená pro záhady a napětí.
Para blanquear mi cabello un grito de terror.
Vlas zbarví do šeda hrůza a jed.
No se debe ejercer el terror.
Muži musí být ovládáni strachem!
Con el terror que estos infunden, conquistaréis el mundo.
Jen mocí a násilím, můžete dobývat země.
George Amberson Minafer, el único nieto del mayor era un terror principesco.
George byl učiněný postrach.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Se estima que 20 millones de rusos perecieron bajo el régimen de Stalin, y el resto de la población estaba paralizada con el terror.
Za Stalinovy vlády zahynulo podle odhadů 20 milionů Rusů a ostatní ochromil teror.
Sin embargo, aunque no hay terror ni hambruna, muchas de las tácticas represivas del pasado han sido restablecidas por el mal gobierno de Vladimir Putin, ahora en su décimo cuarto año.
Avšak třebaže teror a hladomor Rusko nezažívá, za neblahé vlády Vladimíra Putina, vstupující právě do svého 14. roku, ožily mnohé represivní taktiky minulosti.
Estamos acosados por imágenes de terror y guerra.
Pronásledují nás obrazy teroru a válek.
Para los Estados Unidos, las ambiciones nucleares del Irán, su oposición a Israel y su apoyo a grupos extremistas han llegado a ser cada vez más intolerables en el marco de la guerra contra el terror.
Pro USA se v kontextu války proti teroru staly čím dál nepřijatelnějšími íránské jaderné ambice, nepřátelství vůči Izraeli a podpora extremistických skupin.
Quizá los corderos pierdan unas cuantas semanas de vida, pero también se les ahorró la angustia de la separación de sus madres, de la miseria de la transportación, que podía ser de cientos de kilómetros, y de la aglomeración y el terror del matadero.
Jehňata možná přišla o několik týdnů života, ale zároveň byla ušetřena stresu z odluky od svých matek, hrůz transportu, možná několiksetkilometrového, a tlačenici a úzkosti na jatkách.
Sería de esperar que los inversores extranjeros se estremecieran de terror ante esas condiciones y huyesen de los activos denominados en dólares, pero no ha sido así.
Mohlo by se zdát, že zahraniční investory za těchto podmínek rozechvěje děs a přiměje je k ústupu od aktiv denominovaných v dolarech.
Hoy la sociedad rumana está enfrentando las consecuencias de décadas de terror y mentiras, de demagogia y pobreza que marcaron a varias generaciones.
Rumunská společnost se dnes vyrovnává s důsledky několika desetiletí teroru a lží, demagogie a chudoby, která poznamenala několik generací.
Nadie está seguro en esta situación de terror generalizado.
Uprostřed všeobecného teroru není nikdo v bezpečí.
Como el buen teatro, el terrorismo siempre representa algún drama moral, y para infundir terror en la mentalidad pública, los terroristas tienen que actuar en público, sin culpas y sin remordimientos.
Podoben dobrému divadlu, terorismus vždy ztvárňuje nějaké morální drama, a chtějí-li teroristé zasáhnout veřejné mínění, musí jednat veřejně, bez pocitu viny a bez lítosti.
A veces las víctimas son militares y los autores son Estados; a veces la causa parece justa, y a veces una persona con suficientes armas pero sin organización puede desencadenar el terror.
Někdy jsou obětmi příslušníci ozbrojených složek a pachateli státy, někdy se zdá, že důvod je spravedlivý, a někdy může teror způsobit jediná osoba s dostatkem zbraní, ovšem bez organizace.
Más adelante, si se comporta mal, al patrocinar el terror, se puede cambiar de política y el corte de la ayuda debe ser una política a la que se recurra en última instancia, no un primer golpe.
Teprve bude-li se chovat nepřijatelně například tím, že bude podporovat terorismus, může se tato politika změnit. Přerušení pomoci by mělo být poslední možností, nikoliv prvním úderem.
Si permitimos que continúe esa locura, la utilización en algún momento de esos instrumentos de terror parece casi inevitable.
Dopustíme-li, aby toto šílenství pokračovalo, pak se konečné použití těchto nástrojů teroru jeví jako téměř nevyhnutelné.
Entonces, antes de que la campaña contra el terrorismo busque otras bases terroristas para destruir, debería eliminar el terror en un lugar en donde la propia ONU gobierna.
Takže dříve, než se kampaň proti terorismu rozhodne zničit dalsí teroristické základny, měla by vyhubit terorismus tam, kde vládne sama OSN.
Pero, si examinamos sus ejecutorias, vemos que las democracias cuentan con armas más eficaces para luchar contra el terror que los regímenes autoritarios.
Pohled do minulosti však ukazuje, že demokracie vlastní účinnější zbraně pro potírání teroru než autoritářské režimy.

Terror čeština

Překlad terror spanělsky

Jak se spanělsky řekne terror?

Terror čeština » spanělština

Terror

Možná hledáte...