absoluto spanělština

absolutní, naprostý

Význam absoluto význam

Co v spanělštině znamená absoluto?

absoluto

Independiente, con pleno poder, sin restricción alguna. No determinado por alguna condición. Que no admite comprobación. Química.| Dicho de una sustancia química, del alcohol, éter, etc.: que es totalmente pura, sin mezcla extraña. De genio fuerte e inmoderado. Lingüística.| Se dice de un adjetivo numeral que indica cuánto de lo expresado por el hablante hay. Lo contrapuesto a contingente, significando el ser que existe con necesidad de naturaleza, o en lenguaje escolástico, lo que es por sí y en sí.

Překlad absoluto překlad

Jak z spanělštiny přeložit absoluto?

absoluto spanělština » čeština

absolutní naprostý úplný perfektní neomezený dokonalý absolutno

Příklady absoluto příklady

Jak se v spanělštině používá absoluto?

Jednoduché věty

No tengo hambre en absoluto.
Vůbec nemám hlad.
Eso que él dijo no es, en absoluto, verdad.
To co říká rozhodně není pravda.

Citáty z filmových titulků

No hay ninguna necesidad en absoluto para que un hombre de 45 años se vista así.
Absolutně není zapotřebí, aby si 45tiletý muž oblékal něco takového.
Sí, no me gusta esto en absoluto.
Vůbec se mi to nezdá.
Esto no es nada, no duele en absoluto.
Nic mě nebolí, nebolí.
No, no eres lastimero en absoluto.
Nejsi. vůbec ubohý.
En absoluto.
V žádném případě!
Nada en absoluto, en realidad.
Vypadá to, že se nic neděje.
En absoluto. Cuando pensaba en Musashi-sama enfrentado a un duelo aquí. se me olvidó completamente mi propio cuerpo.
Ani v nejmenším. na své vlastní tělo jsem dočista zapomněla.
No creo ella quiere ninguna ayuda en absoluto.
Myslím, že vůbec nestojí o pomoc.
No, en absoluto, señor. Es lógico.
To je samozřejmé.
Manuela, exijo un orden absoluto.
Manuelo, vyžaduji absolutní pořádek.
Pero en absoluto dejes que te metan en la cabeza que aquí vas a ser desgraciada..
Ale nesmíš si předem namlouvat, že tu budeš nešťastná.
No, en absoluto, Alteza Real.
Ne, určitě není, královská výsosti.
La ciencia no te interesa en absoluto.
Vás věda vůbec nezajímá.
Para ser franco, Jekyll, su conducta no me satisface en absoluto.
Řeknu vám upřímně, Jekylle, že se mi vaše chování nelíbí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Más bien, las complejidades obstinadas de la situación se reducen a una lucha extrema entre el poder absoluto y la impotencia absoluta, el opresor arquetípico y el oprimido arquetípico.
Nepoddajná složitost situace bývá spíše zjednodušována na lítý boj mezi absolutní mocí a absolutní bezmocí, mezi archetypálním utiskovatelem a archetypálním utiskovaným.
Los gobiernos que no pueden endeudarse a tasas bajas (o en absoluto) en los mercados no tienen otra opción que ajustarse los cinturones.
Vlády, které si na trzích nemohou půjčovat levně (anebo vůbec), nemají jinou možnost než utáhnout si opasky.
A los agitadores populistas les gusta revolver esos resentimientos, despotricando contra los extranjeros que trabajan por una miseria, o no lo hacen en absoluto.
Populističtí štváči rádi tuto zášť podněcují tím, že spílají cizincům, kteří pracují za almužnu nebo vůbec.
No es una rentabilidad mala en absoluto, pero hay formas mucho mejores de ayudar.
To vůbec není špatná návratnost, nicméně existuje mnoho lepších způsobů jak pomoci.
Pero Bush no tiene muchas opciones si quiere impedir que su presidencia quede grabada en la historia como un absoluto fracaso.
Bush ovšem nemá mnoho možností, má-li zabránit tomu, aby se jeho prezidentství zapsalo do dějin jako naprostý neúspěch.
Hablan explícitamente sobre el interés de Estados Unidos en conservar su poder económico relativo, y no sólo el absoluto.
Otevřeně hovoří o zájmu Ameriky udržet si vedle absolutní i svou relativní hospodářskou moc.
Sin embargo, ya que el poder de estos burócratas de bajo nivel es casi absoluto, controlan también los canales para enfrentar estos problemas.
Tito malí úředníčci však mívají téměř absolutní moc, takže kontrolují také kanály určené k nápravě křivd.
Consecuencia de todo ello es la necesidad de un concepto de soberanía estatal que sea menos que absoluto.
Všechny tyto úvahy nás vedou k jednomu: je potřeba koncepce státní suverenity, která nebude absolutní.
La prestación de ayuda y su retirada ha provocado en Haití el más absoluto desplome.
Na Haiti vedlo několikanásobné přerušení pomoci k ničím nebrzděné sestupné spirále.
Pero este subsidio en absoluto explica el momento del auge del sector inmobiliario y de los descabellados préstamos hipotecarios.
Tyto subvence však nikterak nevysvětlují načasování boomu vlastního bydlení a prapodivného hypotečního úvěrování.
Los médicos privados le dan a la gente lo que (ellos piensan que) quieren -inyecciones, suero intravenoso y antibióticos- pero el estado no los regula, y muchos médicos no están calificados en absoluto.
Soukromí lékaři dávají lidem, co chtějí (nebo co si myslí, že chtějí) - injekce, infuze a antibiotika -, ale stát je nijak nereguluje a mnozí praktičtí lékaři jsou zcela nekvalifikovaní.
El efecto neto es que los intereses comunes europeos no están representados en absoluto.
Čistým důsledkem je, že společné evropské zájmy nejsou zastoupeny vůbec.
Esas fuerzas no determinan el precio absoluto (en dólares, por ejemplo) de ningún bien.
Tyto síly ovšem neurčují absolutní cenu zboží (např. v dolarech).
El precio absoluto de cualquier bien está determinado por la política monetaria, de manera independiente en gran medida de la estructura de los precios relativos.
Absolutní cenu každého zboží určuje měnová politika, která je jistým způsobem poměrně nezávislá na struktuře relativních cen.

Možná hledáte...