absurdita čeština

Překlad absurdita spanělsky

Jak se spanělsky řekne absurdita?

absurdita čeština » spanělština

absurdidad ridiculez fatuidad absurdo

Příklady absurdita spanělsky v příkladech

Jak přeložit absurdita do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Lékaři v Atlantě tuto teorii popírají. Říkají tomu neuvěřitelná absurdita.
Médicos y la CDC de Atlanta niegan esa teoría tachándola de absurda.
Ontologická absurdita.
Un absurdo ontológico. Yo no entiendo ni una palabra.
Lékaři v Atlantě tuto teorii popírají. Říkají tomu neuvěřitelná absurdita.
Los médicos del centro para el control de epidemias de atlanta rechazan esa teoría y la tildan de infinitamente absurda.
Ale i absurdita musí mít své hranice.
El absurdo debe tener sus límites.
Já bych tipovala, že pro tebe bude dražba mládenců absurdita.
Hubiera jurado que eras alguien que encuentra la subasta de solteros como algo ridículo.
Když se Vám principiální a nekonečná inflace zdá absurdní a ekonomicky samo zničující, tak věřte, že absurdita je jen jemné vyjádření toho, jak ve skutečnosti funguje náš finanční systém.
Ahora, si esta realidad de inflación inherente y perpetua parece absurda y económicamente auto frustrante. Sostengan esa idea. Porque absurdo se queda corto con respecto a cómo opera en verdad nuestro sistema financiero.
Ta absurdita toho, že my dva spolu máme sexuální vztah.
Por el absurdo de que usted y yo tuviéramos una relación sexual de cualquier tipo.
Střetává se tu absurdita s absurditou.
Estamos confrontando absurdo con absurdo.
Buď absurdita nebo smrt.
Dame ridiculez o dame muerte.
Proroka či úspěšného člověka nikdy nesmí odradit příležitostná absurdita.
Preferiría que no lo hicieses. Un profeta o un triunfador nunca deben preocuparse por un disparate ocasional.
Ještě poslední věc, absurdita, ale.
Un último punto, un disparate, pero.
Celý ten proces je jen smyšlená absurdita.
Ese pleito es una excusa sin sentido.
Pravá absurdita tohoto útoku je, že zastínil dohodu, jejíž účel byl předcházet přesně těmto typům násilí.
La verdadera farsa de este ataque. es que ha llegado a eclipsar el trato. cuyo objetivo era prevenir exactamente este tipo de violencia.
I když je absurdita je veleben někoho, kdo ji ani vědět má přesně ten druh komediální gestem, které Leslie by drahocenné.
A pesar de lo absurdo de ser elogiado por alguien que ni siquiera sabía su tiene exactamente el tipo de broche de oro cómico Leslie que hubiera querido.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Inkaso pohledávek od chudých zemí je absurdita, a to jak teď, tak ve výhledu do daleké budoucnosti.
La recaudación de la deuda de las naciones pobres es un absurdo, ahora y en el futuro lejano.

Možná hledáte...