busto | busco | abusón | ruso

abuso spanělština

zneužití, týrání

Význam abuso význam

Co v spanělštině znamená abuso?

abuso

Acción y efecto de abusar. Transgresión de los límites de la ética, el respeto y las buenas costumbres.

Překlad abuso překlad

Jak z spanělštiny přeložit abuso?

Příklady abuso příklady

Jak se v spanělštině používá abuso?

Citáty z filmových titulků

El abuso no es algo qué. pueda manejar ahora mismo.
Zneužívání není něco,. co bych teď zvládala.
En serio, esto es un abuso.
Nemám moc času.
No toleraré semejante abuso.
Takovou nehoráznost já nedovolím!
Malversación de fondos, abuso de confianza, estafa.
Zpronevěra, manipulace, porušení zákona.
Qué abuso. Toda la vida pagando impuestos.
To je zneužívání daní.
Es un abuso, Lina.
To vám neprojde.
Eso es un abuso.
To je dost peněz.
No podéis tratar así a esas dos criaturas. Es un abuso. No hay derecho.
Nemáte právo zadržovat ty nevinné tvorečky.
Defraudador, secuestrador, y hasta intento de violación y abuso de una menor de edad.
Falešné obvinění, únos, zneužití dítěte, pokus o znásilnění!
El abuso fue recordado y caminó.
Není důležitější.
Dr. Humbert, espero. que no piense que abuso de las buenas relaciones entre vecinos, pero. debería decirle que el vecindario empieza. a sentir curiosidad por usted y su hija.
Dr. Humberte, doufám, že si nemyslíte, že zneužívám dobrých sousedských vztahů, ale. musím vám říct, že sousedé jsou stále. zvědavější, co se vás dvou týče.
Es un abuso.
Nemáte právo.
Termina aquí y quiero que revises la casa de punta a punta para ver si encuentras alguna evidencia de abuso.
Dokonči to tu a prohledej celý dům od půdy po střechu. Zkus najít nějaký důkaz.
Yo lo veo más bien atontado, tendido en su lecho. Agobiado por el abuso.
Vybavuji si ho, jak se válí v odpadcích, opilý po mejdanu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sin embargo, existe el peligro de que esto tenga un efecto adverso en este necesario debate nacional. Al hacer un problema tan grande de lo que fue un incidente menor, se podría acusar a Gates de trivializar casos de abuso mucho peores.
Leckdo by mohl prohlásit, že ano.
En otra carta, un distinguido profesor de psiquiatría y psicología narró que había recibido una llamada de la Casa Blanca acerca de su nominación para participar en el Consejo Nacional sobre Abuso de Narcóticos.
Další pisatel, význačný profesor psychiatrie a psychologie, podal svědectví o tom, že mu z Bílého domu telefonovali ohledně jeho nominace do Národní rady pro nelegální užívání drog.
El abuso del poder es malo, pero el poder en sí no lo es.
Zneužití moci je zlo, ale samotná moc nikoliv.
STANFORD - El reciente juicio de Bo Xilai resaltó el mayor desafío que enfrenta China hoy: la corrupción y el abuso de poder de algunos funcionarios del gobierno y del partido.
STANFORD - Nedávný proces s Po Si-lajem vynesl do popředí největší problém, s nímž se současná Čína potýká: korupci a zneužívání moci některými vládními a stranickými činiteli.
El resto del mundo no está impedido para luchar en contra del abuso de la psiquiatría en China.
Okolní svět není v boji proti zneužívání psychiatrie v Číně až tak bezmocný.
En segundo lugar, demasiados gobiernos -especialmente en los países ricos- no invierten capital político en la prevención y el tratamiento del abuso de esta droga.
A za druhé až příliš mnoho vlád - zejména v bohatých zemích - neinvestuje politický kapitál do prevence a léčby drogové závislosti.
Es claro que el mayor desafío es prevenir el abuso de drogas y tratar y rehabilitar con éxito a los consumidores.
Je zřejmé, že konečným cílem je prevence užívání drog a úspěšná léčba a rehabilitace již existujících uživatelů.
De hecho, en los últimos tres años se ha arrestado a dos mil personas por delitos como el abuso de poder y el mal uso de la propiedad del Estado.
A tak bylo během posledních tří let pro tyto delikty zatčeno kolem dvou tisíc lidí, kteří se zneužili své pravomoci či zpronevěřili státní majetek.
Pero incluso conforme la evidencia de tales abusos se torna visible, se abren repetidamente nuevas jurisdicciones para el abuso, como la derogación estadounidense del Acta Glass Steagall, la cual separaba a la banca comercial de la de inversión.
Avsak i tehdy, když vyjdou najevo důkazy takového zneužívání, znovu a znovu se otevře prostor pro dalsí možnosti zneužívání - viz například zrusení Glass-Steagallova zákona, který odděloval komerční bankovnictví od investičního.
Pero inicialmente produjo un resultado mucho menos estable debido a la fuerte tentación del abuso político.
Zprvu ale přinášela mnohem méně stabilní výsledek, kvůli silnému pokušení politicky ji zneužívat.
Sin embargo, no existe una garantía suprema contra el abuso del poder, en particular si se trata de un poder democráticamente obtenido.
Neexistuje však žádná nezvratitelná záruka proti zneužití moci, zejména je-li tato moc získána demokraticky.
Si no se le permite a PETA manifestar su caso contra nuestro abuso de los animales de la mejor manera a su entender, porque hacerlo podría ofender a algunas personas, entonces también podría prohibirse la crítica de la religión con los mismos argumentos.
Pokud PETA není dovoleno přednést svou argumentaci proti tomu, jak týráme zvířata, způsobem, který pokládá za nejlepší, protože by to mohlo některé lidi urazit, pak by se na tomtéž základě mohla zakázat i kritika náboženství.
Para prevenir el abuso de estos poderes de amplio alcance, su ejercicio se debe equilibrar con una rendición de cuentas rutinaria.
Aby se zabránilo zneužití takto rozsáhlých pravomocí, jejich výkon musí vyvažovat stálá zodpovědnost.
Esa decisión se produjo tras una investigación secreta de Animal Defenders International, que expuso el asombroso abuso al que se somete a los animales de circo.
Toto rozhodnutí následovalo po tajném vyšetřování organizace Animal Defenders International, které odhalilo šokující týrání cirkusových zvířat.

Možná hledáte...