acabado spanělština

dokonalý

Význam acabado význam

Co v spanělštině znamená acabado?

acabado

Se dice de algo que se encuentra destruido o que ha caducado su vida útil.

acabado

Retoques finales que se hacen a una obra o producto para perfeccionarlo.

Překlad acabado překlad

Jak z spanělštiny přeložit acabado?

acabado spanělština » čeština

dokonalý pryč hotový dokončení

Příklady acabado příklady

Jak se v spanělštině používá acabado?

Jednoduché věty

No deberías haber acabado tan pronto.
Neměl ses udělat tak rychle.
Y colorín colorado, este cuento se ha acabado.
A žili šťastně až do smrti.
Me he acabado de comer, así que no tengo hambre.
Zrovna jsem dojedl, takže nemám hlad.
Me he acabado de comer, así que no tengo hambre.
Zrovna jsem dojedla, takže nemám hlad.
Me he acabado de comer, así que no tengo hambre.
Právě jsem dojedl, takže hlad nemám.
Me he acabado de comer, así que no tengo hambre.
Právě jsem dojedla, takže hlad nemám.

Citáty z filmových titulků

El Ghetto de Shinjuku está acabado.
Shinjuku je v troskách.
Hemos acabado.
Tady jsme skončili.
He acabado.
Já jsem skočnila.
Así que me voy a ir a hacer esta cosa importantísima, pero quiero que sepa que no hemos acabado. Nos veremos la semana que viene.
Takže půjdu na tuhle důležitou událost.
Cubierto con pulpo a la parrilla y tomates cherry asados a fuego lento, perfectamente acabado con brotes de hinojo de bronce.
Podává se spolu s grilovanou chobotnicí a pomalu opečenými cherry rajčátky, to vše jemně posypáno hrstkou fenyklu.
Se han acabado.
Jsou pryč.
Está acabado.
Je to hotové.
Con su reclutamiento acabado, Jack vuelve a casa.
Jack se vrátil domů, jeho služba skončila.
Había tabaco, pero se ha acabado.
Byl tabáček a už je pryč.
Como Mary Allmen afrontaba los sacrificios, las duras tareas y la monotonía con gran alegría, John, su marido, había acabado por creer que era lo normal.
A protože se Mary Allmen tak ochotně obětovala, vyrovnávala se s tvrdou a monotónní prací každodenního života, začal její manžel John brát všechno jako samozřejmost.
Hoy hemos acabado antes de lo que esperaba.
Dnes jsme byli rychle hotoví. To jsem rád. Co děláš dnes večer?
Se han acabado nuestros problemas.
Všechno teď už bude v pořádku.
Sí, Paul, se han acabado nuestros problemas.
Ano, Paule, všechno teď už bude v pořádku.
Mr. Magician, en la cocina se han acabado los huevos.
Pane řediteli, mně už došly vejce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En 1989, parecía que la siniestra herencia de la segunda guerra mundial, la esclavización de la Europa oriental, se había acabado por fin y así había sido en muchos sentidos, pero muchas más cosas se desplomaron con el modelo soviético.
V roce 1989 se zdálo, že temný odkaz druhé světové války, totiž zotročení východní Evropy, je konečně u konce. A v mnoha směrech tomu tak skutečně bylo.
Los chinos han acabado comprendiendo más claramente que no estábamos intentando deliberadamente aislarlos, sino que estábamos interesados en evitar colisiones en el Lejano Oriente que podrían extenderse más ampliamente.
Postupně si však Číňané zřetelněji uvědomili, že jsme se je nesnažili záměrně izolovat, ale že jsme měli zájem na odvrácení střetů na Dálném východě, které by se mohly rozšířit dále do regionu.
A pesar de las décadas de esfuerzos, el proceso de ensayo y error mediante enfoques bilaterales y de gestión de conflictos siempre ha acabado por frustrarse.
Proces pokusů a omylů prostřednictvím bilaterálních přístupů a metod řízení konfliktů zatím navzdory desítky let trvajícímu úsilí vždy skončil zklamáním.
Las balas que mataron a Djindjic también pueden haber acabado con las esperanzas serbias de volver a la normalidad, en el momento mismo en que estábamos saliendo de la pesadilla que fue el largo malgobierno de Slobodan Milosevic.
Kulky, které Djindjičovi přinesly smrt, možná zabily i naděje většiny Srbů na návrat k normálnímu způsobu života, a to právě ve chvíli, kdy jsme jako země začali procitat z dlouhé noční můry vlády Slobodana Miloševiče.
Pero esa enajenación ya había acabado en buena medida hace algunos meses, cuando la administración Bush se dio cuenta de que era bueno tener aliados y que Alemania es un aliado importante.
Chlad ve vztazích však pominul už během letošního roku, když si Bushova administrativa uvědomila, že spojence je dobré mít a že Německo je spojenec významný.
A consecuencia de ello, los árabes han acabado teniendo una opinión negativa sobre la liberalización y la mundialización.
V důsledku toho začali Arabové vnímat liberalizaci a globalizaci negativně.
El desarrollo de los acontecimientos que acapara los titulares de todo el mundo ha acabado con los principales mitos sobre el mundo árabe.
Překotné události, které na celém světě pronikly do hlavních zpráv, rozprášily některé klíčové mýty o arabském světě.
Los precios de la vivienda han mostrado un tremendo impulso ascendente frente a advertencias previas de que la fiesta se había acabado.
Ceny domů totiž v minulosti zaznamenaly obrovský pohyb vzhůru navzdory varováním, že hostina již skončila.
JERUSALÉN - La reanudación de las conversaciones de paz entre Israel y Siria después de ocho años de bravatas mutuas no quita nada a los problemas políticos del político acabado que es el primer ministro israelí.
JERUZALÉM - Obnovení mírových rozhovorů mezi Izraelem a Sýrií po pěti letech řinčení zbraněmi není odvracením pozornosti od trablů politicky dožívajícího izraelského předsedy vlády.
La era del colonialismo se ha acabado y ahora estamos abandonando la era del dominio mundial de los EE.UU.
Éra kolonialismu skončila a dnes opouštíme i éru globální dominance USA.
Recientemente, otro importante levantamiento popular ha acabado con un proyecto de exportación de gas natural a México y a los Estados Unidos pasando por un puerto de mar chileno.
Další velké veřejné vzedmutí pak nedávno ukončilo projekt vývozu zemního plynu do Mexika a Spojených států přes chilský námořní přístav.
Todo ello ha acabado desplomándose.
Tohle všechno se zhroutilo.
La huelga ha acabado prácticamente, pero ahora el gobierno de Chávez está adoptando medidas contra sus dirigentes.
Stávka už je téměř u konce a Chávezova vláda zasahuje proti jejím předákům.
La crisis financiera mundial ha acabado obligando al Gobierno a adoptar políticas sensatas, con las que detener el desastre. al menos de momento.
Globální hospodářská krize konečně vládu přinutila zavést rozumné politiky, čímž zažehnala katastrofu - alespoň prozatím.

Možná hledáte...