acallar spanělština

utlačovat, utiskovat, umlčet

Význam acallar význam

Co v spanělštině znamená acallar?

acallar

Prevenir una discusión sobre un tema. Hacer callar.

Překlad acallar překlad

Jak z spanělštiny přeložit acallar?

acallar spanělština » čeština

utlačovat utiskovat umlčet

Příklady acallar příklady

Jak se v spanělštině používá acallar?

Citáty z filmových titulků

Para acallar la conciencia.
Abyste ulehčila svému svědomí.
No,no serviría de nada para acallar los rumores de la gente.
Hned ne, to by se řečem neučinila přítrž.
Esto servirá para acallar sus tripas.
Ať si trochu naplníte břicha.
Tal vez subió el volumen para acallar sus gritos.
Třeba jste zesílil zvuk, aby nebyl slyšet její křik.
Cuántas veces un escritor se pregunta si la escritura no será,.un instinto imposible de acallar pero anticuado.
Kolikrát se dnes spisovatel ptá, jestli psaní není nutkavý pud. Nepotlačitelný, ale zastaralý.
En esta ocasión era oportuno acallar a la prensa con un poco de dinero.
Tohle je právě ten případ, kdy bylo lepší noviny umlčet penězi.
Hasta los judíos ricos que le mandaban dinero han buscado otros métodos para acallar sus conciencias.
Dokonce ani bohatí Židé, kteří mu posílali peníze si našli jiný způsob, jak ulevit svému svědomí.
Tramite una nota del primer ministro en la que lo confirme para acallar el rumor, y envíela a todos los ministerios antes de 24 horas.
Takže mám návrh, nóta z kanceláře, premiéra, která to dementuje, a umlčí pomluvy, bude kolovat po všech ministerstvech už během 24 hodin.
No me gusta eso pero soy un oficial de ley y haré lo que sea necesario para acallar esas acusaciones.
Je Vám jedno, jak to může dopadnout? Nelíbí se mi to,. ale jsem ochráncem zákona. Udělám vše, co bude nutné, abych toto svědectví zajistil.
De hecho, soy reacio a cargarle con mi dilema pero, a menos que pueda acallar el desasosiego de mi grey no tendré más remedio que solicitar la ayuda de la Inquisición.
Velmi jsem váhal, zda vás mám obtěžovat se svým problémem, ale pokud se mi nepodaří mé ovečky uklidnit, nebudu mít jinou možnost, než požádat o pomoc svatou inkvizici.
He podido averiguar que los terroristas tienen prácticamente control de todo elaeropuerto, hecho que las autoridades intentan acallar.
Dozvěděl jsem se, že teroristé v zásadě ovládli celé letiště, což příslušné orgány zatajily.
Alguien tendrá que acallar todos esos rumores.
Někdo musí zastavit všechny fámy, co se o mně povídají.
Logramos acallar los reclamos de Daens respecto de su campaña, M. Woeste.
Žádost bratří Daensů, která se týkala vaší kampaně, jsme zamítli.
Esto calificaría como una infracción del primer mandamiento. Trata de acallar a la prensa.
Teď porušujete listinu práv, chcete umlčet tisk.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

No obstante, el tiempo se está acabando para que logren este objetivo y puedan así satisfacer a sus partidarios y acallar a sus críticos.
Ubývá jim ale času na to, aby své příznivce uspokojili a kritiky umlčeli tím, že jí dosáhnou.
Gorbachov se negó a apoyar el uso de la fuerza para acallar las manifestaciones.
Gorbačov odmítl schválit použití síly k potlačení demonstrací.
Esto es lo que Calderón puede y debe hacer para acallar los debates actuales sobre la equidad de las elecciones que lo llevaron al poder.
Právě tu Calderón může a musí provést, aby současné debaty o férovosti voleb, které ho přivedly k moci, pozbyly smysl.
Cuando se concentra tanto poder en un lugar, resulta tentador acallar las críticas sobre cómo se utiliza ese poder.
Koncentruje-li se v jediném místě tolik moci, je lákavé zadusit kritiku jejího uplatňování.

Možná hledáte...