acarrear spanělština

vypůjčit si, půjčovat si, půjčit si

Význam acarrear význam

Co v spanělštině znamená acarrear?

acarrear

Llevar o transportar en carro o, por extensión, de cualquier otra manera. Traer consigo consecuencias, generalmente negativas.

Překlad acarrear překlad

Jak z spanělštiny přeložit acarrear?

Příklady acarrear příklady

Jak se v spanělštině používá acarrear?

Citáty z filmových titulků

Sabes qué significa eso. Es lo mismo que recolectar y acarrear una tonelada de duraznos por un dólar.
Víš, co to je. jedna tuna načesanejch broskví za dolar.
Podría acarrear serias repercusiones.
Mohlo by to způsobit ty nejkomplikovanější reakce.
Temí que aquello le pudiera acarrear grandes dificultades.
Předvídal jsem, že se dostane do velkých potíží.
Ir a buscar y acarrear. Trabajo de pintura aquí y allá.
Něco podržet, přinést, natřít?
Súbalo a la pendiente y ayúdeme a acarrear el agua.
Jeďte s tím nahoru a pomůžete mi nabrat vodu.
Este asunto le puede acarrear consecuencias mortales.
Ano, tahle záležitost by mohla vést ke smrtelnému neštěstí.
El incumplimiento de esta orden puede acarrear una suspensión de un año del derecho a la negociación colectiva.
Neuposlechnutí tohoto rozkazu může mít za následek roční pozastavení práva na kolektivní vyjednávání.
Tendremos que acarrear el equipo.
Budeme muset nést vybavení.
Tuviste que acarrear mi culo montaña abajo.
Musel jsi mi z té hory stáhnout zadek.
Dice que si aceptamos el riesgo, debemos acarrear con las consecuencias.
Řekl: riskovali jste, musíte nést následky.
Las huellas están frescas y ese fue un vehículo suficientemente grande para acarrear el equipo pesado.
Stopy jsou čerstvý. A museli mít velkej náklaďák pro odvoz těžkýho vybavení.
Le aconsejo que lo que diga puede acarrear. acciones.
Být vámi, tak to neopakuji, můžeme vás. žalovat.
Tranquila, parece estar saludable, debe de tener cuidado las infecciones pueden acarrear a muchos tipos de cosas asquerosas.
Ale už se to hojí. Buďte opatrná. Infekce mohou vést k různým nemocem.
Sí. Las relaciones a bordo pueden acarrear consecuencias.
Vztahy se spolupracovníky mohou mít hořké následky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

No reconocer este punto puede acarrear consecuencias significativas.
Neschopnost uznat tento argument může mít vážné důsledky.
La escasez de cualquiera de dichos insumos puede acarrear consecuencias desastrosas para la productividad.
Nedostatek kteréhokoliv z těchto vstupů může mít katastrofální dopady na produktivitu.

Možná hledáte...