acelerado spanělština

zrychlený

Význam acelerado význam

Co v spanělštině znamená acelerado?

acelerado

Intranquilo, inquieto, impaciente o nervioso. Que tiene mucho apetito sexual.[cita requerida] Que ha bebido en exceso pero no esta completamente ebrio. Que se comporta con demasiado entusiasmo.

Překlad acelerado překlad

Jak z spanělštiny přeložit acelerado?

acelerado spanělština » čeština

zrychlený

Příklady acelerado příklady

Jak se v spanělštině používá acelerado?

Citáty z filmových titulků

En todas partes se vivía acelerado, mujeres que despedían a sus amados.
Polnice duly. Všichni spěchali, ret k retu se tiskl při loučení.
Todo está yendo tan rápido. Tan acelerado que a veces, no me siento yo mismo.
Všechno se na nás sype, všechno se děje tak rychle. je mi jako bych nebyl sám sebou.
La caída Io ha acelerado, eso es todo.
Ten pád to jen uspíšil.
He acelerado las cosas lo más que pude.
Dělal jsem, co jsem mohl.
Se te ha acelerado el pulso.
Najednou ti zrychlil tep.
Otra vez se ha acelerado.
A už zase.
Yo dudo que él tenga otra mayor que la muerte de su padre y nuestro acelerado casamiento.
Smrt krále a naše rychlá svatba.
Diez minutos. Tengo el pulso acelerado.
Deset minut a tep se mi zvýšil o 12.
Pierde volumen a un ritmo acelerado.
Stále rychleji se zmenšuje.
La edad física del sujeto, basada en el perfil fisiológico, es de entre 60 y 72 años, envejeciendo a ritmo acelerado.
Fyzický věk subjektu založený na fyziologickém profilu se pohybuje mezi 60 a 72 lety a rychle se zvyšuje.
Inclusive desde aquí veo que tiene el pulso acelerado.
Až odsud vidím, jak se mu zvyšuje tep.
Mi corazón está acelerado.
Srdce mi buší.
Nuestra técnica también lo hace. pero antes, extirpamos el tejido cerebral dañado. y permitimos que el tejido implantado, químicamente revitalizado produzca proteína cerebral a un ritmo muy acelerado.
Toto je také hlavní v našem postupu. Ale nejdřív odstraníme poškozené části mozku. a implantujeme nové tkáně. které byly chemicky oživené. produkujíci mozkový protein. v zrychleném a nadprůměrném poměru.
Estás en un estado acelerado y no pueden verte.
Zrychlil jsi se tak, že tě nemohou vidět.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La globalización avanzó a un ritmo rápido durante gran parte del siglo pasado, y a un paso particularmente acelerado en sus últimas dos décadas.
V průběhu minulého století globalizace postupovala mílovými kroky a vůbec nejrychleji během jeho posledních dvou dekád.
Algunos de esos países han estado entre las economías con crecimiento más acelerado del mundo en décadas recientes.
Některé z těchto zemí se v posledních desetiletích dokonce staly jedněmi z nejvíce rostoucích ekonomik na světě.
El progreso acelerado de las economías emergentes ha contribuido al pesimismo económico en Europa y Norteamérica.
Rapidní pokrok v rozvíjejících se ekonomikách přispěl k ekonomickému pesimismu v Evropě a Severní Americe.
En el mundo acelerado de hoy, sólo hace falta una sola mejora tecnológica, una ventaja de precio o una extraordinaria campaña publicitaria viral para que un competidor dé un salto adelante.
V dnešním světě charakterizovaném rychlým tempem stačí jediné technologické vylepšení, cenová výhoda nebo skvělá virální reklamní kampaň, aby konkurent vyletěl dopředu.
La rápida expansión del ser humano en términos de población y utilización per cápita de los recursos de la Tierra se ha mantenido a un ritmo acelerado.
Vysoké tempo si udržovala překotná expanze lidí co do počtu obyvatel i spotřeby zdrojů Země na hlavu.
Pero con el advenimiento de la nueva tecnología de la información, que también nos permite aplicar esos instrumentos sin hacer que las personas pierdan el estímulo para trabajar, se ha acelerado una aplicación más amplia de esos instrumentos.
Sirší využití těchto nástrojů se ovšem urychlilo až s příchodem nových informačních technologií, které nám umožňují tyto nástroje použít bez toho, abychom podkopávali motivaci k práci.
El gasto en bienes de capital (excluido el sector energético) y la inversión en vivienda se fortalecerían con el crecimiento acelerado.
Zvednou se kapitálové výdaje (mimo sektor energetiky) a investice do bydlení, jelikož zrychluje růst.
Y si bien Corea del Sur puede estar volviéndose vieja al ritmo más acelerado, va a la cabeza de un grupo bien apretado de países que incluyen a Bangladesh, Singapur, Tailandia y Vietnam.
A zatímco Jižní Korea možná stárne nejrychleji, vede úzce svázanou skupinu zemí, které zahrnují Bangladéš, Singapur, Thajsko a Vietnam.
También citarían el dato de que la presión del CEF ha acelerado la labor de los reguladores sectoriales.
Auditoři by také zaznamenali, že tlak FSB urychlil činnost sektorových regulátorů.
Para cada uno de esos países, la adhesión significará una paz estable con sus vecinos y la reconciliación interna, además de un crecimiento económico acelerado.
Pro každou z těchto zemí bude členství v unii znamenat trvalý mír se sousedy, usmíření doma a také zrychlený hospodářský růst.
No podemos descartar que haya un par de trimestres con acelerado crecimiento del PIB, a medida que el ciclo de los inventarios y el enorme impulso generado por las políticas conduzcan a una recuperación de corto plazo.
Nelze vyloučit možnost několika měsíců strmého růstu HDP, neboť cyklus zásob a mohutná politická pobídka povedou ke krátkodobému oživení.
Puesto que sus 33 años de crecimiento económico acelerado se explican en virtud de su condición de recién llegada, la clave para comprender su capacidad de mantener un crecimiento veloz en el futuro radica en estimar cuánto queda todavía de esa ventaja.
A protože za třiatřicetiletým obdobím rychlého hospodářského růstu stojí její status pozdně příchozího, je klíčem k pochopení čínského potenciálu k pokračujícímu rychlému růstu do budoucna otázka, jak velká tato výhoda doposud je.
Los informes de inteligencia sugieren que Hamás está contrabandeando armas y explosivos desde el Sinaí a la Franja de Gaza, a un ritmo acelerado.
Zprávy tajných služeb naznačují, že Hamas zvýšeným tempem pašuje zbraně a výbušniny ze Sinaje do pásma Gazy.
No resulta arriesgado predecir que el aprendizaje en una sociedad que utiliza intensamente los conocimientos continuará a un ritmo acelerado, tanto en el puesto de trabajo como fuera de él.
Celkem bezpečně lze předpovědět, že ve společnosti náročné na znalosti bude vzdělávání pokračovat zvýšeným tempem, a to jak na pracovišti, tak mimo něj.

Možná hledáte...