acusar spanělština

obvinit

Význam acusar význam

Co v spanělštině znamená acusar?

acusar

Asignar a alguien la culpa o responsabilidad de algo ilegal. inmoral o reprobable, como un delito, vicio, tacha o falta. Señalar, descubrir o hacer manifiesto algo reprobable, ilegal o secreto. Indicar o manifestar que se ha recibido un mensaje, carta, comunicación, envío etc. Expresar o advertir con reproches a alguien que no se aprueba una acción y que no debe ejecutarla. Naipes.| En algunos juegos, manifestar en un momento pactado u oportuno que se tienen determinadas cartas, obteniendo así cierto puntaje. Poner de manifiesto, hacer notorio o perceptible el efecto de un golpe o herida y, por extensión, de un estado emocional. Derecho.| Presentar en un proceso judicial los cargos y pruebas contra el acusado (a quien se considera responsable de un delito o falta). Recordar, recordarle la omisión, defecto, mal o exceso en alguna obra o hecho al responsable.

Překlad acusar překlad

Jak z spanělštiny přeložit acusar?

acusar spanělština » čeština

obvinit obžalovat vinit obžalovati obviňovat obviniti nařknout

Příklady acusar příklady

Jak se v spanělštině používá acusar?

Citáty z filmových titulků

Ésta es la prueba para acusar a esa banda de asesinato.
To ještě není všechno. Tohle vám pomůže jim prokázat vraždu.
Antes de acusar a alguien de asesinato, tengo que probarlo.
Než můžu někoho obvinit z vraždy, musím prokázat, že byla spáchána.
No para de husmear, insinuar y acusar.
Slídí, dělá narážky a obviňuje mě.
Si estaba de parranda o metida en un lío, dígalo en vez de acusar a inocentes.
Jestli jste si někde potají užívala, připusťte to a přestaňte obviňovat nevinné!
Mi primer acto oficial como gobernador será nombrar a un fiscal que se ocupe de acusar y de condenar a Jim Gettys.
Mým prvním úředním krokem, jako guvernéra tohoto státu bude ustanovení speciálního obvodu právníků, kteří připraví obžalobu k soudnímu stíhání a odsouzení lídra Jima W. Gettyse.
Y sin embargo, si existe algún pecado, soy yo a quien se debe acusar de pecador.
Ale pokud došlo k hříchu, podle všech měřítek jsem to já, kdo by měl být označen za hříšníka.
Aquí pasa algo pero no se puede acusar a la gente de ser nazi sólo por pertenecer a una asociación benéfica. Y menos a un asesor del Ministerio.
Něco se děje, ale nemůžeš lidi očerňovat, že jsou to nacisti, jen proto, že patří k charitě, zvlášť ne poradce ministerstva.
No nos da razones para no acusar a su ex esposo.
Nepodala jste nám jediný důvod, proč váš první manžel není vrah.
El paciente soñó. que el propietario empezaba a acusar al Dr. Edwardes de hacer trampas.
Pacientovi se zdálo. že přišel vlastník a obvinil Edwardse z podvádění.
No deja que las habladurías sobre la muerte de su padre le infecten,.pero él mismo no duda en acusar a nuestra persona.
On neváhá dokonce nám vyhrožovat.
Como fiscal general, mi deber es acusar.
Jako státní návladní mám podávat žaloby.
Pero esta prueba es demasiado débil para acusar a un héroe nacional.
Ale toto je poněkud slabý důvod pro obvinění národního hrdiny.
No tiene derecho a venir aquí y acusar a la gente así.
Nemá žádné právo sem přijít a obviňovat takhle lidi.
A bordo del barco le dije que el diario no justificaba aquello, y que nos podrían acusar de motín.
Na vlajkové lodi jsem mu řekl, že deník akci neospravedlňuje, a že budeme obviněni ze vzpoury.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sin embargo, existe el peligro de que esto tenga un efecto adverso en este necesario debate nacional. Al hacer un problema tan grande de lo que fue un incidente menor, se podría acusar a Gates de trivializar casos de abuso mucho peores.
Leckdo by mohl prohlásit, že ano.
Los defensores de las medidas discriminatorias suelen acusar a sus oponentes de sofocar las críticas legítimas de Israel.
Zastánci diskriminačních opatření často obviňují své oponenty z toho, že dusí legitimní kritiku Izraele.
Está claro que no se debería acusar a Bush de, por lo menos y finalmente, haber reconocido que existe un problema.
Jistě, Bushovi nelze upřít, že si existenci problému konečně uvědomil.
Resulta fácil acusar a las personas de falta de previsión, pero ninguno de los nueve países más afectados contaba con dicho sistema.
Je snadné vinit lidi z nedostatku předvídavosti, ale systém nevyvinula žádná z devíti nejsilněji zasažených zemí.
Pero precisamente por su imagen de conservador projaponés, Lee necesita sacar a relucir sus credenciales nacionalistas, para que no se lo pueda acusar de colaboracionista.
Právě proto, že je I pokládán za projaponského konzervativce, si však potřebuje získat nacionalistické ostruhy. Nemůže si dovolit, aby ho někdo špinil obviňováním z kolaborace.
Naturalmente, eso no impidió a los propagandistas norcoreanos acusar a los surcoreanos de ser unos cobardes lacayos del imperialismo de los Estados Unidos.
To samozřejmě severokorejským propagandistům nebránilo obviňovat Jižní Korejce z toho, že jsou zbabělými lokaji amerického imperialismu.
Otra técnica es la transferencia: acusar a los oponentes de tener motivos o usar métodos que caracterizan al acusador mismo.
Jinou technikou je přenos: obvinění protivníků, že vycházejí z pohnutek nebo že používají metody, jež charakterizují právě toho, kdo obvinění vznáší.
A diferencia de Alemania, Japón no tenía un Hitler o un partido nazi al cual acusar por sus crímenes de guerra.
Na rozdíl od Německa nemělo Japonsko žádného Hitlera ani nacistickou stranu, jimž by se dala připsat vina za válečná zvěrstva.
Pero incluso ahora si tuviera que ir a ese podio a acusar a Stalin, lo haría de nuevo.
Ale kdybych musel vystoupit na to pódium a podat zprávu o Stalinovi dnes, udělal bych to znovu.
La forma peor es acusar a unos pocos estudiantes que insistieron en ese derecho hasta que fue demasiado tarde.
Nejhorším způsobem je svalovat vinu na nemnoho studentů, kteří na tomto právu trvali až do chvíle, kdy už bylo pozdě.
Esta vez no se puede acusar al FMI de no haber actuado.
Pro tentokrát nelze MMF obviňovat z nečinnosti.
Aun así, las autoridades de la competencia de la UE persisten en acusar a Intel precisamente de esa forma de comportamiento irracional.
Antimonopolní úřady EU přesto dál tvrdošíjně obviňují Intel přesně z této formy iracionálního chování.
Para Rusia, China y otros países, es tácticamente útil mezclar cuestiones de espionaje con temas de libertades civiles y acusar a Estados Unidos de hipocresía.
Pro Rusko, Čínu a další země je z taktických důvodů užitečné spojovat otázku špionáže s otázkou občanských svobod a obviňovat USA z pokrytectví.
Era como si los norteamericanos estuviesen diciendo: deje de crear conflictos con otros líderes opositores o lo vamos a acusar.
Jako by Američané říkali: nechejte konfliktů s ostatními vůdci opozice, jinak vás obviníme.

Možná hledáte...