alabanza spanělština

chvála

Význam alabanza význam

Co v spanělštině znamená alabanza?

alabanza

Acto de alabar. Elogio o muestra de afecto o admiración dedicada a algo o a alguien. Expresión o expresiones con que se enaltece algo o a alguien.

Překlad alabanza překlad

Jak z spanělštiny přeložit alabanza?

alabanza spanělština » čeština

chvála uznání souhlas schválení pochvala doporučení

Příklady alabanza příklady

Jak se v spanělštině používá alabanza?

Citáty z filmových titulků

Mi voz se elevará con el tañir de las campanas en alabanza al Señor de Señores, para llamar al pueblo de Dios a la iglesia y resonará un himno fúnebre.
Hlas pozvedám za zvuku zvonů, ku chvále Pána pánů. Lid boží volám do kostela. Nechť zazní píseň pohřební.
Los cantos de alabanza de unos eran ofensas para los otros.
Co bylo pro jednoho člověka oslavou stalo se pro druhého prokletím.
Oh, si tuviera mil lenguas y mil bocas, con ellas entonaría, desde lo más hondo de mi corazón, un cántico de alabanza tras otro, por todo lo que Dios ha hecho por mi.
Ó, kdybych tisíce jazyků měla a tisícero úst, pak pěla bych jimy z hloubi srdce mého jednu píseň chvály za druhou o tom, co bůh ve mě stvořil.
Sólo alabo lo que es digno de alabanza.
Jen chválím po zásluze.
Nuestro himno de agradecida alabanza El cambio sobrevendrá como llegan las estaciones, pero más pronto.
Změna přichází jako roční období, jen dvakrát rychleji.
Determinación y fortaleza de ánimo digna de la alabanza más alta.
Rozhodnuto.Odvaha a risk nejvyšší ceny zaslouží nejvyšší ocenění.
Merezco una alabanza.
To si zaslouží odměnu!
Una alabanza como esa haría que uno se lo creyera.
Při takové pochvale už bys měl věřit, že jsi byl nejlepší.
Me niego a continuar dando misa en alabanza y adoración a este viejo enojado y petulante en quien creen.
Nebudu a nemůžu pokračovat v pořádání sIužeb s veIebením a uctíváním toho rozhněvaného urážIivého starce, v něhož věříte.
Hace un par de años, estaba en un concierto de alabanza de jóvenes en la iglesia y vi al hombre más guapo que había visto en la tierra.
Před nějakou dobou jsem byla na koncertě v kostele mladých a uviděla nejhezšího chlapa jakého jsem kdy viděla na světě.
Los artistas, aunque amamos la alabanza, preferimos la verdad.
My umělci milujeme chválu, ale ještě víc pravdu.
Por favor, atiende nuestras fervientes súplicas, contén tus truenos y tu fuego, el violento viento del norte y las lluvias, deja a la tormenta convertirse en tu alabanza y gloria.
Vyslyš, prosím, naše vroucí modlitby, buď milosrdný, zadrž hrom a oheň, krutý severní vítr a deště. Proměň bouři ve svou chválu a slávu.
Cada mañana, recitará una alabanza a mi grandeza en alejandrinos de 12 pies.
Každé ráno mi zarecitujete svůj vlastní chvalozpěv na mou velikost! A bude to v alexandrinu o 12 stopách a navíc rýmovaném.
Que todas mis palabras sean en tu alabanza.
Ať tě všechna má slova chválí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Por supuesto, la oferta de membresía a más países es digna de alabanza, pero ello puede posponer la integración de los primeros candidatos.
Nabídnutí členství více zemím je pochopitelně chvályhodné, ale takový krok může pozdržet členství prvních kandidátů.
Las cinco potencias nucleares siguen aferradas a sus armas y rinden falsa alabanza a su eliminación.
Pět jaderných mocností nadále lpí na svých zbraních a jejich odstranění se věnují jen při rétorických cvičeních.

Možná hledáte...