architektura čeština

Překlad architektura spanělsky

Jak se spanělsky řekne architektura?

architektura čeština » spanělština

arquitectura marco estilo arquitectónico construcción de edificios

Příklady architektura spanělsky v příkladech

Jak přeložit architektura do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Malby; architektura, literatura, a hudba utrpěli stejně.
Pintura, arquitectura, literatura y música sufrieron por igual.
Dokonalá architektura.
La arquitectura es perfecta.
Zajímá mě ta architektura.
Me interesaba la arquitectura.
Je to magická architektura.
Es una arquitectura mágica.
Architektura ve dne.
Arquitectura durante el día.
Primitivní architektura.
Arquitectura primitiva.
Ano, fascinující architektura.
Sí, qué arquitectura tan fascinante.
Ekosiani jsou humanoidi, proto je architektura podobná.
Los ekosianos son humanoides por lo que la arquitectura es similar.
Fantastická architektura.
Qué arquitectura fantástica.
Architektura je docela vážná věc.
Bueno, la arquitectura es un tema grave.
Skvělá architektura, impozantní románská budova.
Hermosa arquitectura! Edificio: Romanesesco.
Architektura je podle něj zvláštní.
El lo encuentra muy especial como arquitectura.
Velká architektura se rodí jen z vášně, a ani ta vám nezaručí práci.
La gran arquitectura es eI fruto de la pasión. Y ni siquiera eso te asegurará un trabajo.
Cardassijská architektura.
Arquitectura cardassiana.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dává-li nový prezident Bush - jak sám naznačil - přednost jinému projektu, bude trvat ještě mnohem déle, než bude vyvinuta architektura systému a navržen testovací program.
Si el presidente Bush, como ha insinuado, está a favor de un nuevo diseño, tomará todavía más tiempo desarrollar la arquitectura y elaborar un programa de pruebas.
Fungoval dobře, avšak jeho nepružná architektura a patentované protokoly zákonitě omezovaly jeho potenciální růst a inovace.
Funcionó bien, pero sus posibilidades de crecimiento e innovación estaban necesariamente limitadas por su rígida estructura y sus protocolos privados.
Důsledkem těchto neúspěchů je celosvětově akceptované mínění, že globální finanční krize nebyla dobře zvládnuta a že globální ekonomická architektura potřebuje zreformovat. Teď už jen zbývá dohodnout se na dalších krocích.
Como resultado de estos fracasos, ahora se piensa en todo el mundo que la crisis financiera mundial fue mal manejada y que es necesario hacer cambios a la arquitectura económica global.
Architektura vládnutí na nejvyšší úrovni se podobá operačnímu systému počítače, který organizuje ostatní softwarové a hardwarové složky tak, aby vytvářely jediný celek.
Esa estructura de gobernación de nivel superior es análoga al sistema operativo de una computadora, que orquesta los otros componentes informáticos -soportes y programas- para formar una unidad holística.
Jakmile se však objeví velké strukturální a sekulární výzvy, jako je tomu dnes, pak se institucionální architektura rozvinutých zemí chová jako významná překážka účinné akce.
Pero en presencia de grandes desafíos estructurales y seculares como los de hoy, la arquitectura institucional de los países avanzados se vuelve un gran obstáculo contra la acción eficaz.
Tato komplikovaná architektura (která je ještě mnohem bohatší) vznikla kousek po kousku v 80. a 90. letech.
Esa compleja estructura (y hay mucho más) se fue formando desordenadamente en los decenios de 1980 y 1990.
V situaci, kdy sílí riziko krize likvidity a stávající mezinárodní finanční architektura není dost dobře schopná na takovou krizi reagovat, nepřipadá nicnedělání v úvahu.
Mientras se intensifica el riesgo de una crisis de liquidez y la arquitectura financiera internacional existente no está bien equipada para responder a una crisis de ese tipo, la inacción no es una alternativa.
Skutečnost, že s tímto tématem přichází oficiální činitel mající na starost euro, naznačuje, že architektura jednotné měny se stále mění.
Pero el hecho de que Draghi, el funcionario a cargo del euro, está planteando el tema indica que la arquitectura de la moneda común se mantiene en proceso de cambio.
Politikové a ekonomové v celé Latinské Americe se obávají, že pokud mezinárodní finanční architektura neprojde dostatečnými změnami, vzniká riziko, že ke krizím, které postižené země stojí obrovské finanční prostředky, bude v hojné míře docházet i nadále.
Los encargados de la definición de políticas de América Latina temen que si no se hacen cambios suficientes a la arquitectura financiera internacional, haya un serio riesgo de que continúen dándose costosas y frecuentes crisis.
Pokud jde o domácí opatření, je institucionální architektura země klíčovým prvkem při zajišťování finanční stability a efektivní politické koordinace a kooperace.
En cuanto a medidas nacionales, la arquitectura institucional de un país es un elemento central para garantizar la estabilidad financiera, así como una cooperación y coordinación política efectivas.
Vyvážená a spravedlivá globální architektura neznamená jen poskytnutí většího slova hlavním rozvíjejícím se ekonomikám.
Una arquitectura global más equitativa y justa significa no sólo dar un mayor peso a las economías emergentes.
Poválečná architektura německé zahraniční politiky se skládala z několika mostů - ke Spojeným státům, k Francii, k Británii, k menším členským zemím EU, ke střední a východní Evropě a k Rusku.
La arquitectura de postguerra de la política exterior alemana se ha formado con varios puentes (a los Estados Unidos, a Francia, al Reino Unido, a los miembros pequeños de la UE, a Europa Central y del Este, y a Rusia).

Možná hledáte...