asistencia spanělština

pomoc

Význam asistencia význam

Co v spanělštině znamená asistencia?

asistencia

Acción de hallarse presente. Dícese del conglomerado de gente que está presente en algún acto. Dícese de la acción de prestar auxilio o ayuda a quien la necesite. La recompensa o emolumento que se gana con la asistencia1 personal. Empleo que corresponde al de corregidor.

Překlad asistencia překlad

Jak z spanělštiny přeložit asistencia?

Příklady asistencia příklady

Jak se v spanělštině používá asistencia?

Citáty z filmových titulků

Antes del Comité de Asistencia Pública.
Před Komisí veřejné pomoci.
Pero al otro lado de la isla, un anciano enfermo reclama la asistencia del buen doctor.
Ale na druhé straně ostrova je starý, nemocný muž a potřebuje dobrého doktora.
Se trata de niños abandonados que las mujeres de Las Hurdes van a buscar a la Asistencia pública de Ciudad Rodrigo, situada a dos días de marcha a través de la montaña.
Jsou to opuštěné děti, které ženy z Las Hurdes přivedly z veřejného útulku v Cuidad Rodrigu, vzdáleného dva dny chůze přes hory.
Pero si comienzas a interferir en mi vida personal. regresaré a Estados Unidos a vivir de la asistencia social.
Ale jestliže se začnete míchat do mých osobních záležitostí. vrátím se do Ameriky a budu žít na podpoře.
Agradezco mucho su asistencia.
Více je vás třeba v péči o naše muže.
Vivo de la asistencia social.
Jsem na podpoře.
Hay asistencia social en todas partes.
Teď ji dávají všude.
Ese espectáculo lleva tanto tiempo que creí que la asistencia. tal vez disminuía.
Program je pořád stejný. Myslel jsem, že návštěvnost bude klesat.
Soy de Asistencia.
Poslala mě sem charita.
Así que eres de Asistencia.
A jsi z charity?
El día que salió, un pequeño de Asistencia que empleaba desapareció.
V ten den, co odjela, ten kluk z charity, který tu pracoval, také zmizel. Dvě náhody najednou. podivné.
Tendrá toda la asistencia posible.
Poskytneme vám veškerou podporu.
Le aseguro solemnemente, señorita que sería un placer si pudiera ofrecerle mi asistencia.
Naprosto vážně vás ujišťuji, madam, že bych byl potěšen, kdybych vám mohl nějak pomoci.
Sólo le faltaba un mes para cumplir el récord de treinta años de asistencia al trabajo.
Ještě měsíc, a byl by to rekord. 30 let bez jediné absence!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Se pensaba que los ciudadanos debían adquirir una mayor capacidad para valerse por sí mismos; los programas de asistencia social estatales estaban volviendo a todo el mundo blando y dependiente.
Panovalo přesvědčení, že občané se musí víc spoléhat sami na sebe a že vládní sociální programy je činí měkkými a závislými.
Esto redundaría en servicios de gobierno más efectivos y al mismo tiempo catalizaría asistencia adicional para el desarrollo de los donantes tradicionales y movilizaría recursos del sector privado.
Zefektivnily by se tak vládní služby a zároveň by to pomohlo katalyzovat další rozvojovou pomoc od tradičních dárců a mobilizovat zdroje soukromého sektoru.
Al mismo tiempo, la comunidad internacional debería hacer esfuerzos para mejorar la disponibilidad y eficacia de la Asistencia Oficial al Desarrollo.
Zároveň by mezinárodní společenství mělo pracovat na zlepšení dostupnosti a efektivity oficiální rozvojové pomoci (ORP).
Contamos con la asistencia de asesores occidentales para asegurar una transparencia total en el proceso de licitación y con el objeto de eliminar problemas que experimentamos en el pasado.
Abychom zajistili úplnou průhlednost výběrových řízení a minimalizovali problémy, s nimž jsme bojovali v minulosti, pomáhají nám poradci ze západních zemí.
Además, Turquía, junto con Jordania y el Líbano, necesita más asistencia financiera, pues esos tres países soportan la mayor parte de la carga de refugiados.
A Turecko spolu s Jordánskem a Libanonem potřebují větší finanční pomoc, neboť nesou na svých bedrech hlavní část uprchlické zátěže.
De hecho, a estas personas ya se les ha dado mucho peso en las decisiones sobre la distribución de la asistencia, y puede resultar difícil quitarles ese poder, pero es necesario hacerlo.
Už dnes totiž mají takový vliv na rozdělování humanitární pomoci, že zbavit je této výsady bude zřejmě velice těžké. Jenomže bez toho to nepůjde.
En la misma línea, la Organización Mundial de la Salud emitió un llamado importante para que se aumente la asistencia para la salud.
Také Světová zdravotnická organizace zveřejnila velkou výzvu k navýšení rozvojové pomoci v oblasti zdravotnictví.
El gobierno, según Milton Friedman y otros, anunció a los pobres: ganen más dinero y les quitaremos sus viviendas gratuitas, los cupones de comida y la asistencia a los ingresos.
Vláda, tvrdili Milton Friedman a další, říká chudým: vydělejte víc peněz a my vám sebereme bezplatné bydlení, potravinové lístky a podporu.
No es que aumentar el nivel de vida de los pobres por encima de la mera subsistencia produzca una catástrofe malthusiana, ni que los impuestos y el retiro de los beneficios de asistencia social hagan trabajar a la gente, en el margen, por nada.
Zádrhel nemůže být v tom, že zvyšování životní úrovně chudých lidí nad hranici holé existence vede k malthuziánské katastrofě, a zádrhel nemůže být ani v tom, že daně a čerpání dávek nutí lidi pracovat ve výsledku zadarmo.
Sobre todo, el resto del mundo ha visto con alarma el hecho de que EEUU mantenga prisioneros en la Bahía de Guantánamo, Cuba, a más de 600 hombres sin acceso a sus familias ni a asistencia legal y sin perspectivas de una audiencia o juicio imparciales.
Především však svět s úlekem přihlíží, jak USA zadržují více než 600 lidí v zátoce Guantanamo na Kubě, bez přístupu k rodině či právnímu zástupci a bez vyhlídky na nestranné slyšení nebo proces.
Por supuesto, tendría que vigilarse estrictamente cualquier asistencia concedida a Corea del Norte para impedir que se desviara hacia fines militares o políticos de otra naturaleza.
Jistěže, veškerá pomoc ve prospěch Severní Koreje by se musela bedlivě sledovat, aby se předešlo jejímu převodu na vojenské či jiné politické účely.
El año pasado, la Unión firmó dos acuerdos sobre la Europol, así como un Acuerdo de Extradición y Asistencia Legal Mutua.
V loňském roce unie uzavřela dvě dohody o Europolu a také Dohodu o vydávání osob a vzájemné právní pomoci.
El FMI también debe otorgar asistencia técnica y financiera para respaldar un programa de largo plazo orientado a redefinir la responsabilidad fiscal de los gobiernos central y provinciales.
MMF by měl poskytnout rovněž technickou a finanční pomoc na podporu dlouhodobého programu, jehož cílem je redefinování fiskální odpovědnosti centrální vlády a místních samospráv.
El Banco Mundial debe ofrecer asistencia técnica y financiera para apoyar la reorganización del poder judicial.
Světová banka by měla poskytnout technickou a finanční pomoc na podporu reorganizovaného soudnictví.

Možná hledáte...