atrás spanělština

vzadu, dozadu, zpět

Význam atrás význam

Co v spanělštině znamená atrás?

atrás

Denota la parte posterior de alguna cosa o lo que está o queda a las espaldas.

atrás

Se dice por cualquiera cosa ya pasada.

Překlad atrás překlad

Jak z spanělštiny přeložit atrás?

Příklady atrás příklady

Jak se v spanělštině používá atrás?

Jednoduché věty

Tom partió tres días atrás.
Tom odešel před třemi dny.

Citáty z filmových titulků

Su madre murió, su padre se escapó con otra mujer. y ella tiene que dejar atrás al amor de su vida.
Její máma zemřela a otec utekl s jinou ženou. A ona musela opustit svou životní lásku.
Va hacia atrás.
Jdu od toho.
Pero no puedo dar marcha a atrás. no puedo regresar.
Už nemůžu ustoupit. Nemůžu se vrátit.
Cuando vi esa mirada en sus ojos, sentí que tenía que dar un paso atrás.
Když jsem viděl ten jeho pohled v očích, cítil jsem, že musím ustoupit.
Hay 70 dólares de bono en las Montañas Rocallosas de la compañía para dos hombres, que se queden atrás con Glass, hasta que todo termine.
Bonus 70 dolarů od kožedělné společnosti Rocky Mountain dvěma mužům, kteří s Glassem zůstanou pozadu.
Hemos llegado demasiado lejos para dar marcha atrás.
Už toho nemůžeme nechat.
Lo mejor que he hecho yo por una tía es la marcha atrás.
Nejhezčí věc, co jsem pro holku udělat bylo vyjet.
Su parking es pequeño, así que cuando pasa un rato, tengo que dar marcha atrás. Y es un incordio, porque es genial dejarlo ahí metido.
Parkovala v řadě aut, takže potom, co jsem tam chvíli stál, jsem musel vyjet. Což je velká bolest, protože mi to připadá skvělé ho tam nechat.
Y luego ya es delante, detrás, delante, detrás. y por atrás está todo sucio, así que cuando lo pongo delante, eso también se ensucia.
Takže pak jdu dopředu, dozadu, dopředu, dozadu.. A pak je to vzadu špinavé, tak když jdu pak dopředu, tak je to špinavé zase vpředu.
Sólo uno, el presidente, ha sido dejado atrás.
Rektor, zůstává pozadu.
Él nunca mira hacia atrás.
Nikdy se neohlíží zpět.
Probablemente recuerdes a la pequeña geisha, con la que te casaste tiempo atrás.
Snad si ještě vzpomeneš na malou gejšu, se kterou jsi se před lety oženil.
Me arrodillaré detrás de él, y tú empújalo hacia atrás.
Ja si za něj kleknu a ty ho postrčíš.
Colli queda atrás.
Colli daleko vzadu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La administración Bush, para no quedarse atrás, ha mostrado cómo se pueden torcer las reglas contables para proveer una imagen distinta de lo que realmente sucede en una economía nacional.
Nezapomeňme ale, že i Bushova vláda předvedla, jak lze účetní pravidla překroutit s cílem předložit zavádějící obrázek o tom, co se doopravdy děje v národním hospodářství.
La escena sigue siendo chocante, pero, como la mayor parte de la ciencia ficción, se ha quedado atrás.
Tato scéna je stále šokující, ale tak jako většina science fiction zestárla.
Se ha dado marcha atrás en la reforma militar.
Reforma armády uvízla na mrtvém bodě.
Cada persona que vuelve a caer en la pobreza es otro paso atrás que nos aleja del logro de las Metas de Desarrollo del Milenio.
Každý člověk uvržený zpět do chudoby znamená další úkrok stranou od dosažení Rozvojových cílů tisíciletí.
Para sus admiradores y críticos por igual, Meles deja atrás un fuerte legado político.
Svým obdivovatelům i kritikům zanechal Meles silný politický odkaz.
Sólo el consumo está quedándose atrás.
Jen spotřeba pokulhává.
Volvamos el reloj atrás una docena de años.
Vraťme se o dvanáct let zpátky.
El truco es conseguir que los expertos, que están capacitados para adentrarse cada vez más en sus propias especializaciones, den un paso atrás y miren el panorama completo.
Trik spočívá v tom, jak přimět experty naučené nořit se stále hlouběji do své specializace k tomu, aby udělali krok zpět a podívali se na širší rámec.
Esto ocurre porque Estados Unidos durante las últimas décadas ha adoptado un programa de políticas que ha causado que su economía se torne en salvajemente desigual, dejando a los segmentos más vulnerables de la sociedad cada vez más y más atrás.
Je to proto, že Amerika v posledních desetiletích sleduje politickou agendu, která způsobuje divokou nerovnost její ekonomiky, takže nejzranitelnější segmenty společnosti stále více zaostávají.
No obstante, sospecho que la edad del excepcionalismo estadounidense está cerca del fin, y pronto el ingreso per capita en Europa y Japón se acercará al de EE.UU., en lugar de quedar más atrás.
Přesto mám tušení, že se doba americké výlučnosti chýlí ke konci a že se příjem na obyvatele v Evropě a v Japonsku brzy přiblíží k úrovni Spojených států, místo aby se rozdíl zvyšoval.
Pero existe el peligro real de que el péndulo esté empezando a balancearse hacia atrás, lo que conduciría a una reversión de aquel proceso de liberalización.
Existuje ovšem reálné nebezpečí, že se kyvadlo začíná obracet zpět, což by vedlo ke zpětnému chodu liberalizačního procesu.
Tal vez este paso atrás, hacia un ordenamiento más estable, sea el único modo de seguir adelante.
Úkrok zpět k tomuto stabilnějšímu řešení možná představuje jedinou cestu vpřed.
Cuando las viejas ideologías e intereses trabajan al unísono como lo hicieron en el pasado, algunos intereses son satisfechos y otros son sólo dejados atrás.
Táhnou-li staré ideologie a zájmy za jeden provaz, jako mnohokrát v minulosti, je některým zájmům vyhověno, jiným ne.
Wolfensohn dejó atrás una exitosa carrera empresarial para encabezar la campaña global contra la pobreza.
Wolfensohn opustil úspěšnou obchodní kariéru, aby vedl celosvětové tažení proti chudobě.

Možná hledáte...