bašta | asta | bata | basa

basta spanělština

dost

Význam basta význam

Co v spanělštině znamená basta?

basta

Hilván que dan en la ropa los sastres, modistas y costureras, para que salgan bien derechas las costuras. Cada una de las puntadas que se dan de trecho en trecho por todo el colchón para mantener la lana en su lugar sin que se apelmace. Tela de algodón muy fina y estimada, procedente de las Indias orientales.

basta

Forma femenina de basto, grosero.

Překlad basta překlad

Jak z spanělštiny přeložit basta?

basta spanělština » čeština

dost a dost

Příklady basta příklady

Jak se v spanělštině používá basta?

Citáty z filmových titulků

Basta, Marco.
Vydrž, Marku.
Está bien. - Basta! Llévense las maletas!
Jen berete tašky.
Basta de esta mierda.
Už dost těchhle sraček.
Ya basta.
Je to tak?
Basta ya, muchachos.
Tak dost, kluci.
Con eso basta para hacerte perder el apetito.
To člověku hned zkazí chuť k jídlu.
Basta, no sabéis con quien tratáis.
Co je moc, to je moc.
Pues basta de parlotear.
Tak už toho tlachání nechte.
Basta de comedia.
Nech tý komedie.
Ya le basta con leerlo.
Dost na tom, že o tom musí číst.
Lo que ganan de más no basta para el alquiler.
Víc si tam vydělají, ale ne dost.
Con mi palabra basta. Sr. Hornblower.
Moje slovo úplně postačí.
Eso no basta.
Jen to nepostačí.
Basta con mi palabra y voy a perder mucho dinero si no aparece.
Stačí moje slovo. A přijdu o spoustu peněz, jestli nedorazí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Las tazas de IVA regional se pueden incrementar ligeramente si la restricción de gastos no basta para contrarrestar la pérdida de ingresos causada por la unificación de tarifas arancelarias.
Regionální sazbu daně z přidané hodnoty bude pravděpodobně nutno mírně zvýšit, a to v případě, že na kompenzaci ztrát v příjmech ze cla, jež budou důsledkem celní unie, nebude stačit omezení výdajů.
No basta con la igualdad del acceso a la atención sanitaria.
Rovný přístup ke zdravotní péči nestačí.
El gobierno puede y debe recortar los salarios en el sector público, pero con eso no basta.
Vláda může snížit mzdy ve veřejném sektoru (a také to udělala), ale to nestačí.
No basta con concebir el poder sobre los demás.
O moci nestačí přemýšlet ve smyslu moci nad ostatními.
Basta con mencionar la idea de un impuesto a la energía a cualquier potencial candidato presidencial estadounidense para el 2008 para que su rostro empalidezca.
Zkuste se o myšlence energetické daně zmínit před kterýmkoliv potenciálním kandidátem prezidentských voleb v USA v roce 2008 a zbledne jako stěna.
Basta con que aproveche el momento G-Cero.
Je potřeba, aby se chopily příležitosti, již svět G nula nabízí.
No basta que Estados Unidos y el resto de Asia se adapten a China; deben buscar el modo de influir sobre China para que esta respete las reglas.
USA a zbytek Asie se nesmí Číně pouze přizpůsobovat; musí se snažit utvářet takovou Čínu, která bude hrát podle pravidel.
Ya no basta con que las economías crezcan.
Už nestačí, když ekonomika prostě roste.
Desde luego, la prudencia no basta.
Uvážlivost samozřejmě nestačí.
No basta con decir que los secuestradores y, sin duda, los muchos sauditas detenidos en la bahía de Guantánamo representan un subgrupo de jóvenes victimados y que el resto de la juventud saudita es distinto.
Nestačí říct, že únosci - a nemálo Saúdů zadržovaných na základně Guantanámo - představují podmnožinu oblouzněných výrostků a že zbytek saúdské mládeže je jiný.
Pero si la economía de Europa ha de volverse más competitiva e innovadora, no basta con que las mujeres ingresen al mercado laboral en manada.
Má-li se však stát evropská ekonomika konkurenceschopnější a inovativnější, nestačí, aby ženy houfně vstupovaly na trh práce.
Para ver lo difícil que sería la segunda opción, basta pensar en la eurozona.
Abychom zjistili, jak bolestná může být druhá možnost, podívejme se na eurozónu.
No basta con decir que las tasas de interés bajarán eventualmente.
Tvrdit, že úrokové sazby samy jednou klesnou, nemůže stačit.
Por supuesto, esa tasa por sí sola no basta para sustentar la actual población de Francia, pero es mucho más sólida que la de sus vecinos europeos y casi igual a la de Estados Unidos.
Ani takto vysoká míra samozřejmě nestačí na udržení současného počtu obyvatel Francie, ale zároveň je mnohem vyšší než u evropských sousedů této země a téměř se rovná míře porodnosti v USA.

basta čeština

Příklady basta spanělsky v příkladech

Jak přeložit basta do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

A basta.
Y está todo dicho.
Nevezmu si tě a basta.
No voy a casarme. Se acabó.
Prostě jsem, a basta.
Soy buena, eso es todo.
Ale je to tak, a basta.
No Io sé. Lo es, ya está.
A s tímhlem pobudou dělat nebude a basta!
Y no le está permitido trabajar con este vagabundo!
Končíš a basta.
Tú te vas y no hay más que hablar.
Udělal jsem to já a basta.
Y como lo he hecho yo, no querrá saber nada más.
Jmenuješ se Soarez a basta.
Tú eres Suárez, y eso es todo.
Ne, a basta!
No quiero.
Gangster a basta.
Era un cielo.
Jste úžasný a basta. A víte o tom.
Es fascinante y punto.
Generál Basta.
General Basta.
Někdo, kdo potřebuje pomoc a basta.
Alguien que necesita ayuda y basta.
Basta.
No quiero saber nada de eso. Punto.

Možná hledáte...