blížit čeština

Překlad blížit spanělsky

Jak se spanělsky řekne blížit?

blížit čeština » spanělština

aproximar acercar

Příklady blížit spanělsky v příkladech

Jak přeložit blížit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Budeme se blížit do stanice.
La estación debe de estar ya cerca.
Kdybys usnula, probudím tě, až se budeme blížit.
Si te duermes, te despertaré al llegar al paso a nivel.
Když se doktor začíná blížit pravdě. pacient ho začne z celého srdce nenávidět.
A medida que el doctor descubre la verdad. el paciente desarrolla una cordial antipatía hacia el analista.
Mnoho dní před skonáním naší planety. zpozorují lidé na noční obloze hvězdu, která bude stále jasnější a bude se blížit.
Durante muchos días antes del fin de la Tierra. la gente mirará el cielo de noche y verá una estrella. cada vez más brillante y cercana.
V tuhle dobu by se náš člověk měl blížit k třetímu kontrolnímu bodu v Rastenburgu.
Sí. Nuestro hombre se estará acercando al tercer control en Rastemburgo.
Zavolám vám, až se budeme blížit.
Te llamaré cuando estemos más cerca.
To se blížit nemůže, poněvadž ten zvoneček, ten je v takové zvoničce. A to je taková věžička a u ní stojí zvoník a zvoní a zvoní.
La campana se fija en un campanario y el campanero se sitúa debajo y hace sonar la campana.
Přešly tři roky. Jak se začal blížit svátek předků Bon, vesničané začali nahlas přemýšlet, proč se Gisaburo, rikša, na svátek nikdy nevrátil domů.
Pasaron tres años. y la víspera del día de muertos, en medio del verano. las gentes de la aldea comenzaron a hablar del hombre del carrito. de Gisaburo, que desde hacía tanto tiempo nadie había vuelto a ver.
Přítel plukovník Durnford se bude. by se měl blížit k Pulleinovi.
Nuestro amigo el coronel Dunford estará. debería estar aproximándose a Pulleine.
Musíme se blížit k jádru bubliny.
Debemos estar acercándonos al núcleo de la burbuja.
Musí se sem blížit pořádná bouře.
Se avecina una tormenta.
Podívejte, vypálí světlici, až se bude blížit ke břehu. A pak půjdeme společně všichni dolů a setkáme se tam s ním.
El enviará una señal luminosa tan pronto como se acerque al muelle. y después bajamos todos juntos a encontrarlo allá.
Když vidíte blížit se policajta, klidíte se mu z cesty.
Si ves a un poli, te apartas.
Dej vědět, jestli se budou blížit.
Avísame si ves que vienen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Společnost Citigroup odhaduje, že do roku 2020 bude stát ropa pouhých 75 dolarů za barel, a bývalý šéf mezinárodních prognóz v OECD naznačuje, že by se toto číslo mohlo blížit k 50 dolarům.
El grupo Citigroup estima que para 2020 el petróleo costará solo 75 dólares por barril, y el ex director de Previsiones Internacionales de la OCDE señala que el precio podría oscilar los 50 dólares.
K tomuto modelu by se mohla blížit i Ukrajina, byť nevědomky.
Este es el modelo al que podría estar dirigiéndose Ucrania, si bien de manera involuntaria.
To však nebude mít žádný význam, pokud dopustíme, aby dohoda sloužila jako zadní vrátka pro mutualizaci evropského dluhu prostřednictvím mechanismu, který by se fakticky mohl blížit eurobondům.
Pero, ello no significará nada si se permite que el acuerdo sirva como puerta trasera para la mutualización de la deuda europea a través de lo que se aproximaría, en los hechos, a lo que son los Eurobonos.
Americká centrální banka se bude kromě toho velmi opatrně rozhodovat, zda sníží úrokové sazby v případě, že dolar bude klesat, nezaměstnanost se bude blížit nule a ceny za energie porostou.
Más aún, la Reserva Federal se mostrará muy precavida para bajar las tasas de interés cuando el dólar está cayendo, la economía está cerca del pleno empleo y se empiezan a resentir los efectos de los precios elevados de los energéticos.
A ačkoliv se těžká ublížení na zdraví včetně některých ohavných případů znásilnění mohou svou závažností některým vraždám blížit a mohly by případně volat po nejtěžším trestu, já osobně jeho uplatňování v těchto případech nepodporuji.
Aunque las agresiones severas, incluyendo algunas violaciones terribles, pueden acercarse a la severidad de ciertos asesinatos y podrían justificar la pena capital, yo no apoyo su uso en esos casos.
Deficit pro letošní rok se bude blížit půl bilionu dolarů a příští rok bude ještě vyšší, neboť americký pokles nabere rychlejší spád.
El déficit de este año se aproximará al medio billón de dólares; el del próximo año será incluso mayor, a medida que la desaceleración estadounidense se agudice.
V důsledku toho dnes praská největší bublina aktiv a úvěrů, přičemž celkové úvěrové ztráty se pravděpodobně budou blížit ohromujícím 2 bilionům dolarů.
En consecuencia, la mayor burbuja de activos y de crédito en la historia de la humanidad ahora se está desintegrando, con pérdidas crediticias generales que probablemente ronden la asombrosa cifra de 2 billones de dólares.

Možná hledáte...