blízký čeština

Překlad blízký spanělsky

Jak se spanělsky řekne blízký?

Příklady blízký spanělsky v příkladech

Jak přeložit blízký do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jsem přítelkyně někoho, kdo je mu velmi blízký.
Soy amiga de alguien cercano a él.
Ne. Každopádně není blízký příteI.
No creo, al menos no es un amigo cercano.
Blízký přítel, kterého tak dobře znáte.
Un amigo íntimo, alguien que uno conoce tan bien.
A podle toho strachujícího pohledu bych řekl, že blízký.
Y por su aspecto preocupado, diría que uno próximo.
Blízký přítel, pane.
Amigo íntimo, señor.
Setkala se s mužem, ke kterému měla zřejmě blízký vztah, protože se pozdravili velice vřelým způsobem.
Parecen tener una estrecha relación por la forma afectuosa en que se saludaron.
Jestli chceš být doopravdy blízký kamarád, něco po mně chtěj.
Si quieres ser un buen amigo pregúntame algo.
Je to můj blízký přítel.
Es un buen amigo.
Zabil je někdo nám blízký.
Los mató alguien cercano a nosotros.
Musel to naplánovat někdo blízký jako odplatu za Furujovu smrt.
Lo debió planear alguien cercano a Furuya para vengarse.
Někdo,kdo žije na zámku. a kdo je vám velmi blízký.
Alguien que vive en la mansión y que le es muy cercano.
Je to můj blízký přítel.
Es mi hermano por juramento.
Blízký přítel.
Un buen amigo.
Pánové, když je můj odchod tak blízký, rád bych abyste mi vyhověl v mém posledním přání.
Señores Je, je, ya que voy a irme tan puntualmente, le pido que me conceda un último deseo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V dnešní silně jiskřivé atmosféře se však stal Blízký východ jistým druhem ideologického projekčního plátna, magnetem pro sklony k démonizaci a idealizaci.
Pero en el clima intensamente cargado de hoy, Oriente Medio se ha convertido en una especie de pantalla de proyección ideológica, un imán para las tendencias a la demonización y la idealización.
Blízký východ je místem, kde se sotva kdy usadí prach.
Oriente Medio es un lugar donde el polvo rara vez se asienta.
Blízký východ může ukončit svůj stav permanentní krize pouze za předpokladu vybudování pevných základů míru.
El Medio Oriente sólo podrá poner fin a su estado permanente de crisis si construye fundamentos integrales para la paz.
Blízký východ už nemůže být symbolem nezkrotného násilí.
El Medio Oriente ya no debe ser el arquetipo de la violencia irresoluble.
Onou prosperující oblastí byl islámský Blízký východ, zatímco ignorantská Evropa zůstávala chudá.
La región próspera era el Medio Oriente islámico, mientras que una Europa ignorante permanecía en la pobreza.
Blízký východ je v zajetí dvou protichůdných potřeb.
Dos necesidades contrapuestas invaden al Medio Oriente.
Tady znalci skutečně mají kus pravdy: přetrvá-li na Sibiři současný stav blízký ekonomické stagnaci, svět bude svědkem druhého, obřího projevu finlandizace, tentokrát na východě.
De hecho, los analistas tienen una teoría: si persiste el actual cuasi estancamiento económico en Siberia, el mundo será testigo de una segunda edición épica de Finlandización, esta vez en el este.
Východní Asie, jižní Asie, Latinská Amerika i Blízký východ získaly nový geopolitický a ekonomický vliv.
El Asia oriental, el Asia meridional, América Latina y Oriente Medio tienen una nueva influencia geopolítica y económica.
Blízký východ má dost silné postavení, aby si pomohl sám.
Los países de Oriente Medio están en buenas condiciones para ayudarse mutuamente.
USA na Blízký východ i nadále naivně pohlížejí jako na předmět manipulace, ať už kvůli ropě, či za jiným účelem.
Los Estados Unidos siguen considerando, ingenuamente, Oriente Medio un objeto de manipulación, ya sea por el petróleo o para otros fines.
Mezi městy Accra, Lagos, Freetown, Monrovia nebo Abidžan a Dillí, Bombaj, Kalkata či Čennaj denně létají desítky lidí, a to přes Blízký východ nebo přes Evropu.
De hecho, muchas personas vuelan diariamente entre Accra, Lagos, Freetown, Monrovia o Abidján y Nueva Delhi, Mumbai, Calcuta o Chennai y transitan por Oriente Medio o Europa.
Nejvíce to platí v technologicky špičkových oborech, což je sektor, v němž Blízký východ nejvýrazněji zaostává.
Así es muy en particular en las industrias de tecnología avanzada, el sector en el que más rezagado está Oriente Medio.
Po skončení balkánských válek 90. let minulého století je dnes Blízký a Střední východ znenadání pro EU nejnebezpečnějším a - s ohledem na bezpečnostní zřetele - nejvýznamnějším sousedským regionem.
Después de las guerras de los Balcanes en los años 90, Oriente Cercano y Oriente Medio es, de pronto, la región vecina más peligrosa y -dadas las consideraciones de seguridad- también la más importante para la UE hoy.
Nikdo nezná její názor na Blízký východ, terorismus, jaderné odstrašení a mezinárodní bezpečnost.
Nadie conoce su opinión sobre el Oriente Medio, el terrorismo, la disuasión nuclear y la seguridad internacional.

Možná hledáte...