blízko čeština

Překlad blízko spanělsky

Jak se spanělsky řekne blízko?

Příklady blízko spanělsky v příkladech

Jak přeložit blízko do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jsem na svádění připravený a není to ještě ani blízko ke vstupu do klubu, takže.
Estoy interesado en encontrar la mujer adecuada. Ya tengo ansiedad de aproximación, y no estamos ni siquiera a punto de entrar en el club, así que.
Ke konci to bylo blízko osady.
Al final, estaba muy cerca del asentamiento.
Reeové jsou tak blízko, že je cítím. A vím, že ty je taky cítíš. Musíš se rozmyslet.
Te lo ruego Glass, los Rees, están tan cerca ahora que puedo olerlos y sé que tú también puedes olerlos, y tienes que pensar.
Blízko Yellowstone.
Al Noreste. Cerca de Yellowstone.
Valgrand skutečně našel místo schůzky. Nepříjemně blízko vězení.
Valgrand ha encontrado sin embargo el lugar de la reunión, cercano a la prisión, desagradable.
Zpráva o smrti druhého syna a nejmladšího blízko smrti v nemocnici ve Washingtonu.
Noticias de la muerte de su segundo hijo y de que el mayor está medio muerto en un hospital de Washington.
Existují ale ovšem i doznání, jež mohla klidně být dosti blízko pravdě, hlavně v dobách, kdy vládly pověry.
Pero también hay confesiones que muy bien podrían ser verdad, concretamente en la época en la que reinaba la superstición.
Věděl, že to nemyslí vážně, ale byl šťastný. Byla blízko něj, držela ho za ruku a smála se.
ÉI se daba cuenta pero estaba feliz porque ella estaba allí, le cogía la mano y le sonreía.
Ukážu vám teď přesně to místo, poletím tak blízko, jak to půjde.
Os mostraré la localización exacta volando lo más cerca de ellos que pueda.
Ano, znělo. Ale nemyslím, že tak blízko Londýna jsou vlci.
Sí, pero me cuesta creer que haya lobos tan cerca de Londres.
V životě jsem je neviděl tak blízko.
Nunca las habías visto tan cerca.
Byl tak blízko k úžasnému objevu, že si myslel, že se snad pomátne.
Iba a descubrir algo tan asombroso que le haría dudar de su propia cordura.
Jste blízko.
Se ha acercado.
Možná jsem byl blízko smrti ale měl jsem foťák, a šanci stát se skutečným fotografem.
Podía morir al día siguiente, pero de repente había conseguido una cámara y la oportunidad de ser fotógrafo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hladiny zadlužení mnoha dalších bohatých zemí jsou také nepříjemně blízko maximům za posledních 150 let, navzdory relativnímu míru ve velké části světa.
Los niveles de deuda de muchos otros países ricos están también alarmantemente cercanos a los máximos en 150 años, pese a la relativa paz reinante en gran parte del mundo.
Situaci dál komplikoval fakt, že se Británie nacházela tak blízko mocností typu Německa a Ruska.
El hecho de que el Reino Unido estuviera situado tan cerca de potencias como Alemania y Rusia le resultó aún más grave.
Z mojí perspektivy mají dnes běžně dostupné počítačové programy ke splnění Turingova testu děsivě blízko.
Desde mi punto de vista, los programas de computadora que se pueden comprar hoy en día se acercan bastante a cumplir la prueba de Turing.
Čína, Indie, Brazílie, Turecko a další země mají sice firmy, které se pohybují blízko světové technologické hranice, ale stále mají spousty nevyužitého potenciálu doháněcího růstu.
Puede que China, India, Brasil, Turquía y otros países cuenten con empresas que operan cerca de la frontera tecnológica mundial, pero todavía tienen un alto potencial de convergencia sin usar.
Všechny plodiny mají někde své příbuzné, a pěstují-li se takové dvě populace blízko sebe, k jistému toku genů běžně dochází.
Todas las plantas de cultivos tienen parientes en algún lugar, y es común que ocurra un flujo de genes si las dos poblaciones de cultivan cerca una de la otra.
Čína má nebezpečně blízko ke krizi.
China se acerca peligrosamente a un punto crítico.
Jeho strana však má maximálně blízko ke Kubě a Venezuele.
Pero su partido es tan cercano a Cuba y Venezuela como se puede ser.
A pro Rusko, z něhož se stal autoritářský režim a které vidí, jak EU dokáže proměňovat klopýtající tranzitivní ekonomiky ve stále více prosperující (byť nedokonalé) demokracie, se Evropa nachází až nepříjemně blízko.
Y, para una Rusia que se ha vuelto autoritaria y que ha visto cómo la UE puede transformar a los países en transición que se esfuerzan en democracias cada vez más prósperas (aunque imperfectas), Europa se encuentra demasiado cerca y esto le incomoda.
Jeho prognóza, tehdy považovaná za beznadějně přeslazenou, se ukázala jako správná a nárůst bude zřejmě kdesi blízko horní hranice jím odhadovaného rozpětí.
Su predicción, considerada absolutamente ingenua en aquel momento, ha resultado ser correcta y probablemente la mejora será la mayor de las indicadas en esa proyección.
Proč by tento konflikt, který se v minulosti ukázal jako neřešitelný, náhle měli vyřešit (nebo posunout blízko k řešení) tři aktéři - Bush, Olmert a Abbás -, již jsou do jednoho ve stavu mimořádné domácí slabosti?
Karl Marx escribió que la Historia siempre se repite: primero como tragedia y después como farsa.
Dobrou zprávou je, že měnová politika je funkční i blízko nulové dolní meze.
Lo bueno es que, aun cerca del ZLB, la política monetaria funciona.
Několikrát byla zasažena významná izraelská města. Během operace Lité olovo rakety udeřily nebezpečně blízko Tel Avivu a Letiště Bena Guriona.
Las principales ciudades israelíes fueron blanco de ataques reiterados, y durante la operación Plomo Fundido cayeron cohetes palestinos en lugares peligrosamente cercanos a Tel Aviv y al Aeropuerto Ben Gurión.
Gruzie, která měla nebezpečně blízko ke zkrachovalému státu, se obrátila k Západu.
De estar peligrosamente a punto de convertirse en un Estado fracasado, Georgia giró hacia Occidente.
Ačkoliv je koncovka blízko, nelze předpovědět, která alternativa zvítězí.
Si bien el final se acerca, es imposible predecir qué alternativa prevalecerá.

Možná hledáte...