blízkovýchodní čeština

Příklady blízkovýchodní spanělsky v příkladech

Jak přeložit blízkovýchodní do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Gertie. blízkovýchodní tajemník.
Gertie. Secretaria Oriental.
Blízkovýchodní mírové rozhovory budou vždycky přitahovat extremisty.
Las conversaciones de paz en Oriente Medio siempre hacen salir a los extremistas.
Mám v úmyslu založit blízkovýchodní ropnou burzu, a zbavit tak trh spekulantů.
Quiero comenzar un intercambio de petróleo en el Medio Oriente y sacar del negocio a los especuladores.
Blízkovýchodní jazyky.
Lenguas del Cercano Oriente.
Ty bombové útoky jsou součástí pečlivě plánovaného vojensko-průmyslového sionistického spiknutí za účelem vyděsit veřejnost a přesvědčit ji o nutnosti invaze do vyberte si jakoukoli blízkovýchodní zemi.
Las bombas forman parte de una conspiración de la industria militar sionista diseñada para aterrorizar a la gente,.y convencerlos de la necesidad de invadir. Bueno. escoge el país de Oriente Medio que prefieras.
O blízkovýchodní politice jsme se hádali hodiny.
Solíamos discutir durante horas sobre la política de Oriente Medio.
Dmitrij Voljakov, blízkovýchodní korespondent ruské státní televize.
Dmitri Volyakov. El corresponsal de Oriente Medio para la televisión pública rusa.
Peníze na bombový atentát ve Španělsku převedli blízkovýchodní trasou.
Transfirieron los fondos del bombardeo de España al modo del Medio Oriente.
Nejsou západní ani evropské, jsou blízkovýchodní či africké.
Ellas no son occidentales ni europeas, son del Medio Oriente y de África.
A vybral jste si Beth? - Jsou to blízkovýchodní rozhovory, komplikace se dají čekat.
Bueno, estos son negociaciones de paz en Oriente Medio, que esperan complicaciones.
Krom toho je v Dearbornu většinové blízkovýchodní. - Čtyři minuty před převodem to přišlo od Jamese Smithe, z banky Texas Southern.
Además, hay una gran población de Oriente Medio en Dearborn.
Plus blízkovýchodní krása.
Tu belleza del Medio Oriente.
Zajímalo by mě, jestli děláme chybu, třeba o blízkovýchodní politiku nejde.
Me pregunto si no estaremos equivocándonos al pensar que es por política de Medio Oriente.
A naši blízkovýchodní přátelé, s kterými nás Morris seznámil, nám dali konečnou nabídku.
Por último, los amigos de Medio Oriente que nos presentó Morris han realizado su oferta final.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bushova administrativa sice vysílá do Iráku dalších 21 000 vojáků a naléhá na vyslání dalších spojeneckých vojsk do Afghánistánu, avšak spojenci USA odmítají americkou blízkovýchodní politiku.
Mientras que la administración Bush está desplegando 21,000 soldados estadounidenses adicionales en Iraq y presionando para que sus aliados envíen más tropas aliadas a Afganistán, éstos están rechazando su política en Medio Oriente.
Nálada Íránu se změnila v době, kdy se celá blízkovýchodní strategie Spojených států dostala na scestí, avšak velká dohoda zůstává jediným schůdným východiskem z této slepé uličky.
El estado de ánimo del Irán cambió cuando toda la estrategia de los Estados Unidos en el Oriente Medio se había ido a pique, pero el ambicioso pacto sigue siendo la única vía viable para salir del atolladero.
USA budou mít i nadále zájem na zajištění bezpečnosti dodávek energie svým asijským spojencům, kteří jsou podobně jako Čína na blízkovýchodní vývozce ropy stále odkázanější.
Los Estados Unidos seguirán preocupándose por asegurar el suministro de energía a sus aliados asiáticos que, como China, dependen cada vez más de los exportadores de petróleo de la región.
Blízkovýchodní vůdci, Husním Mubarakem počínaje a Arielem Saronem konče, míří do Washingtonu a diskutují tam o znovuzahájení mírového procesu.
Los líderes del Medio Oriente, desde Hosni Mubarak hasta Ariel Sharon, están viajando a Washington para discutir el reinicio del proceso de paz.
Ve východní Asii, která se stala ohniskem americké zahraniční politiky, bude naopak Čína stále závislejší na blízkovýchodní ropě.
En el Asia oriental, que ha pasado a ser el centro de la política exterior de los EE.UU., China dependerá cada vez más del petróleo de Oriente Medio.
Namísto pasivního čekání na sankce se vedoucí íránští představitelé rozhodli rozpoutat blízkovýchodní krizi tím, že zorganizují útoky proti Izraeli.
En lugar de esperar pasivamente a que se aplicaran sanciones, los líderes de Irán decidieron dar inicio a una crisis en el Oriente Medio, organizando ataques contra Israel.
PRINCETON - Pro západní oči byla blízkovýchodní politika znovu postavena na hlavu.
PRINCETON - Para un observador occidental, la política de Oriente Medio ha vuelto a estar totalmente transtornada.
Na rozdíl od latinské Ameriky, Afriky i jiných oblastí neměli navíc blízkovýchodní demokraté žádný užitek z konce studené války.
Más aún, a diferencia de América Latina, África y las demás regiones del mundo, los demócratas del Medio Oriente no se han beneficiado con el fin de la Guerra Fría.
Pokud si lobbisté pouze přáli poukázat na to, že kritici ze Západu posuzují Izrael tvrději než jeho blízkovýchodní nepřátele, povedlo se jim to.
Si lo único que pretendían era señalar que los críticos occidentales suelen ser más duros con Israel que con sus enemigos en Medio Oriente, en eso tendrían razón.
Rok 2016 by měl být začátkem nového století domácí blízkovýchodní politiky, naléhavě zaměřené na problémy trvale udržitelného rozvoje.
El año 2016 debería señalar el inicio de un siglo distinto, con una política de matriz regional que encare con urgencia los desafíos del desarrollo sostenible.
Představa, že samotná síla může transformovat blízkovýchodní i jiné společnosti zmítané konflikty, je v takovém kontextu nebezpečným omylem.
Sobre ese telón de fondo, la idea de que la fuerza por sí sola puede transformar las sociedades divididas por conflictos en Oriente Medio y otros lugares es una falacia peligrosa.
Blízkovýchodní diktátoři byli zahrnováni penězi a zbraněmi - hlavně když neútočili na Izrael a drželi na uzdě islamisty.
Se colmó de dinero y de armas a los dictadores de Oriente Medio, si se abstenían de atacar a Israel y reprimían a los islamistas.
Problémem evropských zemí je to, že nemají nic než deklarace a proslovy - mají blízkovýchodní politiku, která oplývá ušlechtilými a vznešenými frázemi, ale která trpí naprostou neschopností cokoli konkrétního realizovat.
El problema de los europeos es que todo se les va en declaraciones y discursos; tienen una política hacia la región rica en retórica encumbrada pero pobre, sino es que carente, de capacidad para poner en marcha algo concreto.
Stejný vývoj bude pravděpodobně mít její postoj k probíhající blízkovýchodní krizi.
Es probable que ocurra lo mismo en lo que toca a la actual crisis en el Medio Oriente.

Možná hledáte...