bohatý čeština

Překlad bohatý spanělsky

Jak se spanělsky řekne bohatý?

Příklady bohatý spanělsky v příkladech

Jak přeložit bohatý do spanělštiny?

Jednoduché věty

Kéž bych byl tak bohatý jako on.
Ojalá fuera tan rico como él.
Kéž bych byl bohatý.
Ojalá fuera rico.
Chci žít život bez stresu a starostí. Nepotřebuji být bohatý a slavný, jen chci být šťastný.
Quiero vivir mi vida sin estrés y preocupaciones. No necesito ser rico y famoso, sólo quiero ser feliz.

Citáty z filmových titulků

Napsal jsem knihu o Oh Dul Hee, tak počítám, že co nejdříve budu bohatý.
Escribí un libro sobre Oh Deuri. He estado viendo a algunas personas. Sólo estoy esperando la oferta más alta.
Pravdou je, že jsem hodně bohatý.
La verdad es que soy muy rico.
Markýz de Tergall je velmi bohatý a v tomto regionu velice vlivný.
El marqués de Tergall es muy rico y muy influyente en la región.
ANGLIE - starobylý zámek - - ve kterém žije hrabě Dorincourt, nesmírně bohatý, ale samotář bez přátel.
INGLATERRA Un castillo ancestral donde vive el Conde de Dorincourt, enormemente rico, pero un solitario sin amigos.
Sousedem Segalových byl bohatý ruský obchodník Suchoverskij.
Los Segals tenían por vecino al rico mercader ruso Suchowersky.
Je bohatý. může pomoci.
Podrá ayudarme si quiere.
Bohatý Petr Petrovič Pticyn přijíždí do Petrohradu, aby vyřídil jednu starou záležitost.
El hacendado Piotr Petróvich Ptitsyn había llegado a San Petersburgo para zanjar cierto antiguo asunto.
Vasilij Šironin, bohatý statkář z blízké vesnice a jeho syn Ivan.
Wassily Shironine, un rico granjero de un pueblo cercano y su hijo Ivan.
Ozdoba bohatý ženušky.
La flor de una mujer rica.
Mám přítele. Je bohatý.
Tengo un amigo rico.
Se všemi těmi vašimi hity byste dávno měI být bohatý.
Con todos tus éxitos, deberías valer bastante.
Bohatý nebo chudý.
Con que venga ese dinero me basta.
Jsem bohatý, krásný. a potom, tenhle Hardwick tě nechá opuštěnou.
Soy rico, soy bonito. y entonces este Hardwick te dejará en paz.
Jedna příjemná věc na tom být bohatý. zazvoníte a začnou se dít věci.
Lo bueno de ser rico, es que se toca un timbre y suceden cosas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento bohatý habitat je domovem pozoruhodné druhové pestrosti - anebo byl, než přišly ropné společnosti - a více než 30 milionů domorodých obyvatel, jejichž zdraví a živobytí závisí právě na lokálních ekosystémech.
Ese rico hábitat mantiene una notable diversidad biológica -o así era antes de que las empresas petroleras llegaran allí- y a más de 30 millones de habitantes locales, que dependen de los ecosistemas locales para su salud y sus medios de vida.
A také je to bohatý a originální literární počin, který zpochybňuje dnešní konzumní etiku.
Es también un logro literario rico y único que desafía la ética consumista de hoy en día.
Zatřetí, zdokonalené možnosti vypůjčit si umožňují člověku víc utrácet teď, kdy je chudý, a víc spořit, až bude bohatý.
En tercer lugar, existen oportunidades mejoradas para gastar más cuando uno es pobre, y de posteriormente, ahorrar más cuando uno se convierte en rico.
Nahlodává relativní bezpečí, do něhož se mohl bohatý svět uzavřít jako do kokonu.
Esto erosiona la seguridad relativa en que el mundo rico se podría refugiar como en un capullo.
Každý jiný člověk bohatý jako Berlusconi by se tehdy zřejmě vzdal.
Cualquier otro hombre adinerado como Berlusconi tal vez se habría dado por vencido.
Důl islámské právní vědy je velmi bohatý, ale problém spočívá ve způsobu, jakým jsou jeho poklady využívány.
La mina de la jurisprudencia islámica es muy rica, pero el problema es la manera en que se usan los tesoros.
Navzdory Poově nostalgii po maoistické rétorice je tento muž nápadně bohatý.
Bo es un nostálgico de la retórica maoísta, pero eso no le impide ser visiblemente rico.
Strava možná nikdy nevyléčí žádnou konkrétní chorobu, ale jídelníček bohatý na ovoce a zeleninu, obilniny a rostlinné oleje nabízí ochranu před mnoha typy rakoviny, kardiovaskulárních onemocnění a dalších chorob spojovaných se stářím.
Puede que no curen nunca una enfermedad determinada, pero las dietas ricas en frutas y verduras, cereales y aceites vegetales ofrecen protección contra muchos cánceres, las enfermedades cardiovasculares y otras asociadas con la vejez.
Kdyby nízkopříjmové a středněpříjmové země dokázaly v příštích deseti letech zlepšovat prevenci a léčbu NCD stejným tempem, jako to v letech 2000 až 2013 dokázal průměrný bohatý stát, pak by odvrátily více než pět milionů úmrtí.
Si a lo largo de la próxima década los países de ingresos bajos y medios pudieran mejorar la prevención y el tratamiento de ENT al mismo ritmo que lo hizo el país rico promedio entre 2000 y 2013, se evitarían más de cinco millones de muertes.
Přestože se říká, že vývoj po konci studené války postavil bohatý sever proti chudému jihu, vření uvnitř islámu naznačuje boj mezi bohatými a bohatými.
Sin duda, a pesar de que la sabiduría convencional dicta que la principal división post Guerra Fría enfrenta a los pobres del sur contra los ricos del norte, el bullidero interno del Islam sugiere una lucha entre ricos y ricos.
Psát o Carukjanovi je jisté tabu, a má to dobré důvody: je nejen bohatý, ale také řídí armádu poslušných skinheadů.
De hecho, existe algo así como un tabú que impide escribir sobre Tsarukyan y con razón: no sólo es rico, sino que, además, controla un ejército de obedientes cabezas rapadas.
Bohatý svět pak bude v rámci jakési podmíněné reakce stavět ještě vyšší bariéry, aby tento lidský příliv zastavil.
Entonces el mundo rico responderá, como si se tratara de un reflejo rotuliano, erigiendo barreras aún más altas para frenar la marea humana.
Bohatý svět přislíbil této zemi pomoc a Mali teď svou kreativitou ukazuje cestu ostatním.
El mundo rico prometió ayudar a Mali, y ahora Mali lideró el camino con su creatividad.
Stejně jako země, kterou reprezentoval, se zdál Kennedy i jeho manželka Jacqueline nesmírně mladý, půvabný, bohatý a plný laskavé energie.
Igual que el país al que representaba, Kennedy y su esposa, Jacqueline, se veían jóvenes, glamorosos, ricos y llenos de energía bienintencionada.

Možná hledáte...