cárcel spanělština

vězení

Význam cárcel význam

Co v spanělštině znamená cárcel?

cárcel

Establecimiento destinado al alojamiento de los penados a privación de libertad Pena de privación de libertad que se impone a los condenados por algún delito Elemento compuesto por cuatro piezas, dos horizontales y dos verticales, que sirve para soportar los empujes que reciben los tapiales en el momento de la construcción de las tapias

Překlad cárcel překlad

Jak z spanělštiny přeložit cárcel?

cárcel spanělština » čeština

vězení žalář věznice pokutový kop penalta hladomorna desítka basa

Příklady cárcel příklady

Jak se v spanělštině používá cárcel?

Citáty z filmových titulků

Porque mate a alguien como tú, no hay forma que entre en la cárcel.
Ani když zabiju takovýho pitomce, jako jsi ty, tak mi nebude hrozit vězení.
Tenía mejores cosas en la cárcel.
V lochu jsem to měl lepší.
Sí, bueno, la cárcel del condado no tenía pases de salida ese día.
Ten den už neměli žádný volný propustky.
Porque es tan difícil conseguir drogas en la cárcel.
Sehnat drogy v lochu musí být dřina.
Sabes, en la cárcel, lo único en lo que todos pensaban era en escapar.
V lochu každý myslel jenom na to, jak utýct.
Mi padre podría estar en la cárcel. Eso no cambia el hecho de que nos debes 600 mil dólares.
Můj otec je ve vězení, to ale nic nemění na faktu, že nám visíš šest set táců.
Sería una pena haber pasado por todo el esfuerzo de sacarte antes de la cárcel solo para matar a todos los que significan algo para ti.
Byla by škoda, kdybych tě dostal dřív z vězení jen proto, abych tě připravil o všechny tvé blízké.
Yo soy el que ha estado en la cárcel este último año, y tú eres el que está en mal estado.
Já byl rok za katrem, ale ty seš tu troska.
Si no quieres volver a la cárcel por 100 años, será mejor que me consigas algo de información del Hada de los Dientes.
Pokud nechceš jít sedět na dalších sto let, povíš mi o Víle zuběnce.
Prefiero ir a la cárcel antes de dejar a mi esposa morir de hambre.
Raději půjdu do vězení pro dlužníky, než abych svou nemocnou ženu nechal zemřít hlady.
Créame, no es divertido estar en la cárcel.
Věřte mi, být ve vězení není legrace.
La cárcel no es lugar para un joven. No hay desarrollo allí.
Vězení není místo pro mladého muže.
La mujer que recientemente escapó de la cárcel. está a punto de ser capturada por la policía.
Policie už téměř úplně obklíčila ženu, která nenedávno uprchla z vězení.
No como en la cárcel.
Ne jako ve vězení.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Las recientes fotografías de detenidos víctimas de abusos y degradación sexual en la cárcel Abu Ghraib de Bagdad han añadido combustible al fuego.
Nedávné fotografie zneužívaných a sexuálně ponižovaných zajatců v bagdádské věznici Abú Ghraíb pouze přilily olej do ohně.
Como queda demostrado por el exilio de los ex empresarios mediáticos Boris Berezovsky y Vladimir Gusinky, y la encarcelación del magnate petrolero Mikhail Khodorkovsky, tres destinos aguardan a los enemigos de Putin: el exilio, la cárcel o la tumba.
Jak dokládá exil někdejších mediálních magnátů Borise Berezovského a Vladimira Gusinského i věznění ropného magnáta Michaila Chodorkovského, na Putinovy nepřátele čekají tři možné osudy: vyhnanství, vězení nebo hrob.
La documentación sobre lo que la Alemania nazi hizo es tan abrumadora, que probablemente se pueda lidiar con quienes la niegan aun sin meterlos en la cárcel, cosa que les brindaría mayor atención de la que merecen.
Důkazy o tom, co nacistické Německo provedlo, jsou natolik přesvědčivé, že s těmi, kdo to popírají, se zřejmě lze vypořádat i bez toho, aby byli vězněni a upíralo se tak na ně víc pozornosti, než si zaslouží.
Somos, creo, parte de un acto misterioso y a la vez integral, cuyo origen, dirección y propósito, si bien es difícil de entender por momentos, efectivamente tiene sentido e intención -incluso cuando uno está confinado detrás de los barrotes de la cárcel.
Věřím, že jsme součástí tajuplného, leč celistvého aktu, jehož zdroj, směřování a cíl se nám sice leckdy obtížně chápou, ale který má rozhodně význam a smysl - a to i ve chvíli, kdy je člověk zavřený za vězeňskými mřížemi.
El que Jodorkovsky esté pasando meses en la cárcel antes de recibir cargos formales dice mucho acerca de la naturaleza de los negocios, la política y la ley en las naciones de la ex Unión Soviética.
To, že pan Chodorkovskij tráví ve vězení měsíce, aniž by byl formálně obviněn, vypovídá mnohé o povaze podnikání, politiky a práva ve státech bývalého Sovětského svazu.
Al verse de repente en la necesidad de adoptar muchas decisiones todos los días, se empieza a sentir dolor de cabeza y a veces, inconscientemente, se desea volver a la cárcel.
Každou minutu je před ním několik alternativ, začíná ho z toho bolet hlava a někdy se podvědomě chce vrátit do vězení.
Además, matar a los asesinos previene la reincidencia: al salir de la cárcel, podrían volver a matar.
Navíc se zabíjením vrahů předchází recidivě: jsou-li vrahové propouštěni z vězení, mohli by zabíjet znovu.
El tercer argumento también es utilitario, aunque de calidad inferior: el Estado ahorra dinero matando a asesinos, en lugar de mantenerlos toda la vida en la cárcel a expensas de la comunidad.
Třetí argument je rovněž utilitární, byť má nižší kvalitu: stát šetří peníze, když vrahy zabíjí, místo aby je držel do konce života ve vězení na náklady společnosti.
Está en la cárcel hasta el día de hoy.
Ši dodnes zůstává ve vězení.
Después de un juicio superficial fueron sentenciados a siete y seis años de cárcel respectivamente.
Po ledabylém uzavřeném procesu byli odsouzeni k sedmi, respektive šesti letům věznění.
La hermana de Hadjiev, la periodista, Ogulsapar Muradova, murió semanas después en la cárcel, en circunstancias sospechosas.
Hadžievova sestra, novinářka Ogulsapar Muradová, několik týdnů nato ve věznici za podezřelých okolností zemřela.
El Sr. Fastow irá a la cárcel por diez años; aquellos contra los que presente testimonio afrontarán sentencias aún más largas.
Pan Fastow půjde do vězení na deset let; lidem, proti nimž vypovídá, hrozí tresty ještě vyšší.
Los disidentes que buscan financiar sus actividades mediante negocios privados, a veces van a dar a la cárcel por delitos económicos como el fraude o por editar publicaciones ilegales.
Disidenti, kteří se snaží financovat své aktivity prostřednictvím soukromého podnikání, se někdy ocitnou ve vězení kvůli hospodářským zločinům jako podvod nebo nepovolené nakladatelské podnikání.
Los verdaderos delincuentes, los oficiales de las compañías -Nortel, Cisco y Sun Microsystem- que construyeron ese siniestro sistema de control mental, nunca estarán más cerca de una cárcel que de los hoteles de cinco estrellas de China.
Skuteční zločinci, totiž vedoucí pracovníci firem Nortel, Cisco a Sun Microsystems, které tento neblahý systém kontroly myšlenek vybudovaly, to však budou mít do vězení vždy stejně daleko, jako je to do něj daleko z pětihvězdičkových čínských hotelů.

Možná hledáte...