cáscara spanělština

skořápka

Význam cáscara význam

Co v spanělštině znamená cáscara?

cáscara

Cubierta exterior de algunas frutas o del huevo. :*Sinónimo: concha (Venezuela) Corteza de los arboles. Color castaño claro, semejante al de la canela. Pimiento rojo desecado.

Překlad cáscara překlad

Jak z spanělštiny přeložit cáscara?

cáscara spanělština » čeština

skořápka kůra slupka šešule ulita skořepina mušle lusk

Příklady cáscara příklady

Jak se v spanělštině používá cáscara?

Citáty z filmových titulků

Cuando ella rompa la suave cáscara para probar la manzana en mi mano. su respiración se detendrá, su sangre se congelará.
Jedno sousto pozře snad. a přiblíží se strašný sen. A zchladne krev a bude spát. a já budu nejkrásnější z žen.
Podría haberme aplastado como yo aplastaría una cáscara de huevo.
Mohl mě rozdrtit jako skořápku.
Son como una cáscara de nuez sin la nuez.
Fakta samotná jsou oříškem bez jádra.
En vez de eso, me decido por esa cáscara de nuez roñosa.
Místo toho jsem byl přidělený na odporný, rezivý škopek.
Como una cáscara de limón de nylon.
Jako nylonová citrónová kůra.
La cáscara de un hombre que se transforma.
Je teď jen skořápka člověka, procházející proměnou.
Es la última cáscara, Slim.
Poslední náboj.
Descartamos la horca pero la cáscara de banana sigue bajo el pie de alguien.
Zbavili jsme se oprátky ale tu banánovou slupku někdo pod nohou stále má.
Un trozo de cáscara del huevo del roc, un ave gigantesca.
Kousek skořápky z vejce obrovského ptáka Roca.
Hay que embarcar y traer la cáscara.
Musíme hned vyplout a přivézt tu skořápku.
Tenemos la cáscara para la pócima.
Máme úlomek skořápky na ten lektvar.
Dame la cáscara.
Dej mi tu skořápku.
No, con cáscara.
Ne ve skořápce.
Un Martini seco, con cáscara de limón. Mezclado, no batido.
Středně suché Martini, citrón, ale nepromíchané.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pero el Pacto para la Estabilidad es sólo una cáscara a la que debe inyectársele contenido.
Pakt o stabilitě je nicméně pouhou skořápkou, jíž je třeba vyplnit nějakým obsahem.
Los ministros de Asuntos Exteriores plasmaron dicha idea en el Pacto de Estabilidad, pero los ministros de Hacienda se negaron a financiar dicho pacto, por lo que siguió siendo una cáscara vacía.
Ministři zahraničí ideu přetavili v Pakt stability, avšak ministři financí jej odmítli financovat, a pakt tudíž zůstal prázdnou slupkou.

Možná hledáte...