cóncavo spanělština
konkávní
Význam cóncavo význam
Co v spanělštině znamená cóncavo?
cóncavo
cóncavo
Překlad cóncavo překlad
Jak z spanělštiny přeložit cóncavo?
Příklady cóncavo příklady
Jak se v spanělštině používá cóncavo?
Citáty z filmových titulků
El tragaluz es cóncavo, así que la lluvia forma un charco hasta que se convierte en una laguna y entonces.
To sklo se prohlo a déšť.. senahromadí, udělá se louže a pak.
Las ondas expansivas van del lado convexo al cóncavo.
Převede to nárazové vlny z konvexních na konkávní.
Como el obturador es cóncavo y el condensador convexo permite que la imagen se mantenga balanceada.
Jelikož je závěrka vydutá a kondenzátor vypouklý, umožňuje to, aby byl obraz vyrovnaný.
Doble cóncavo inferior, con una linda figura en la cola.
Dvojité duté dno, se skvělým tvarováním na konci.
Si tu pecho fuera más cóncavo, podríamos llenarlo con alpiste. Muy buena, señor.
Kdyby si měl víc hruď do konkávy, mohli bychom ti tam dát ptačí hnízdo.
El pecho está completamente cóncavo.
Hruď je celá vydutá.
Es un cuadrilátero, pero no hay nada particularmente simbólico en un polígono cóncavo de cuatro costados.
Je to čtyřúhelník, ale žádná zvláštní symbolika se ke čtyřstrannému, konkávnímu polygonu nevztahuje.
Aunque tienes un agradable pecho cóncavo para descansar mi cabeza en el.
I když na tvým vydutým hrudníku se pěkně odpočívá. No vidíš.
El convexo para mi cóncavo.
Jsi tím, co způsobuje mojí erekci.
Puedo sentir que las ruedas delanteras están muy sueltas. porque. en donde es cóncavo, es como una depresión y ahí. el cabestrante tira de la parte delantera levantándolo de la pared.
Cítím, jak se přední kola odlehčují. Protože. tam, kde se přehrada přehýbá, tam, kde jako by vtahuje břicho. naviják zvedá předek mého auta ze země. Ach!
Él los inclina para que en ángulo cóncavo forme el techo.
On je ohnul tak, aby společně vytvořily střechu.
Parece el reflejo en un espejo cóncavo de un tipo atractivo. pero así es él.
Koukni na Mikea. Vypadá jako odraz hezkýho chlapa v pokřiveným zrcadle, ale je to ten chlápek.