Aldo | saldo | calzo | calvo

caldo spanělština

vývar

Význam caldo význam

Co v spanělštině znamená caldo?

caldo

Gastronomía.| Se llama así al líquido en que ha sido cocinada una vianda. Espacio o situación propicia para elaborar, difundir o propiciar algo.

Překlad caldo překlad

Jak z spanělštiny přeložit caldo?

caldo spanělština » čeština

vývar víno polévka bujón bujon

Příklady caldo příklady

Jak se v spanělštině používá caldo?

Citáty z filmových titulků

Ves orzo negro en un caldo picante de mariscos y un puré de apio.
Vidíš černé orzo v pikantním vývaru z mořských plodů a celerovém pyré.
Caldo de pollo, yemas de huevo y jugo de limón.
Kuřecí, vaječné žloutky a citronová šťáva.
Tengo un caldo en la cocina.
Božínku! Omluvte mě na okamžik. Dělám vývar.
Le he pedido caldo.
Objednal jsem vám horký vývar.
Le meteré en la cama, le prepararé un buen caldo y limonada caliente.
Uložím vás do postele, přinesu vám vývar a horkou citronádu.
Va a tomar un caldo estupendo.
Dostane silnou polévku.
Toma todo este caldo sabroso.
Tuhle dobrotu musíš vypít.
Si tiene hambre, caldo de pollo, pero nada de latas.
A zítra, jestli bude mít chuť, může sníst slepičí vývar. Ale ne z konzervy.
Y que le calentara un caldo de pollo.
Mám vám připravit kuřecí vývar.
Le sentará bien un caldo.
Teplá polévka vám udělá dobře.
Un poco de caldo para fortalecerte.
Trocha vývaru udrží tvoji sílu.
Dispénseme señor, su caldo.
Promiňte, pane.
Dadle algo de caldo, y le entregaremos.
Dej mu vývar a vydáme ho vojákům.
El caldo está sabroso.
Dej si bujabézu. Je skvělá.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A ese viejo caldo se le han agregado nuevos ingredientes, sobre todo el cambio de postura fiscal nacional más rápido que quizá el mundo haya visto jamás.
K této směsi se později přidaly další ingredience, zejména pak zřejmě nejrychlejší změna fiskální pozice státu, jakou kdy svět viděl.
Estas ciudades atestadas son el caldo de cultivo perfecto para brotes de nuevas enfermedades infecciosas como el ébola.
Tato stěsnaná města jsou ideálními inkubátory výskytu nových infekčních onemocnění, jako je ebola.
En la medida en que su caldo de cultivo pueda ser destruido, como Al Qaeda lo fue en Afganistán, se acuñarán menos nuevos terroristas que causen preocupación.
Dokáže-li Západ ničit živnou půdu terorismu, jak se to podařilo v případě al-Káidy v Afghánistánu, nebude si muset lámat hlavu s tolika novopečenými teroristy.
Desafortunadamente Iraq se ha convertido en caldo de cultivo para el Islam radical debido a las barbaridades que sufrió el pueblo bajo Sadam y ahora a manos de las fuerzas de ocupación.
Irák se naneštěstí stal semeništěm radikálního islámu, a to kvůli brutalitě, jíž irácký lid trpěl za Saddáma a jíž trpí dnes v rukou okupačních sil.
Aunque el ciberespacio ofrecía las ventajas del acceso a la información y la comunicación fácil a un número cada vez mayor de personas, se convirtió en un caldo de cultivo para la delincuencia, los ataques informáticos y las amenazas a los Estados.
Ačkoliv kybernetický prostor nabídl výhody přístupu k informacím a snadné komunikace s rostoucím počtem lidí, zároveň se stal živnou půdou zločinu, hackerských útoků a ohrožení vlád.
La ayuda económica a las naciones pobres es crucial, ya que la pobreza es el caldo de cultivo de la violencia, el conflicto e incluso el terrorismo.
Hospodářská pomoc chudým státům má klíčový význam, protože chudoba je živnou půdou násilí, konfliktů, a dokonce i terorismu.
La guerra está fortaleciendo la mano de quienes consideran el terror la única arma eficaz, con lo que crea un caldo de cultivo para más violencia, inseguridad y extremismo en todo el Oriente Medio.
Válka posiluje ty, kdo pokládají teror za jedinou účinnou zbraň, čímž na celém Blízkém východě vytváří živnou půdu pro další násilí, nejistotu a extremismus.
La anarquía a lo largo de las fronteras de Israel se está convirtiendo en un caldo de cultivo para los extremistas sunitas, para quienes el Estado judío es su máximo enemigo.
Anarchie podél izraelských hranic se stává živnou půdou sunnitských extremistů, pro něž je židovský stát největším nepřítelem.
Al fin y al cabo, el Pakistán es una potencia regional con armamento nuclear y caldo de cultivo de terroristas.
Koneckonců je Pákistán jadernou regionální mocností a líhní teroristů.
La imprudente aventura militar de los Estados Unidos en Iraq ha confundido aún más la distinción entre los dos tipos de suicidas y ha creado un caldo de cultivo casi ideal para una nueva generación de terroristas.
Nepředložený vpád USA do Iráku rozdíl mezi těmito dvěma typy sebevražedných útočníků ještě více zamlžil a vytvořil téměř ideální líheň nové generace teroristů.
De hecho, sólo después de la invasión encabezada por los EE.UU. pasó a ser el Iraq un caldo de cultivo para terroristas.
Ba Irák se stal semeništěm teroristů až po invazi vedené USA.

Možná hledáte...