Cato | cano | cinto | tanto

canto spanělština

píseň, zpěv

Význam canto význam

Co v spanělštině znamená canto?

canto

Serie de sonidos modulados de modo armonioso o rítmico por la voz humana. Arte o técnica de cantar1. Emisión de sonidos melodiosos o ritmícos por parte de un animal, o aquel que le es característico; generalmente, se aplica a las aves. Composición poética, especialmente la perteneciente al género heroico, de tono elevado o solemne. Composición de otro género realizada para una aplicación determinada. Definición genérica que se hace de cualquier composición lírica. Cada parte en que se halla dividido un poema épico. Alabanza y exaltación para destacar una virtud o cualidad.

Canto

Apellido

Překlad canto překlad

Jak z spanělštiny přeložit canto?

canto spanělština » čeština

píseň zpěv hrana

Příklady canto příklady

Jak se v spanělštině používá canto?

Jednoduché věty

Canto.
Zpívám.

Citáty z filmových titulků

El canto del amor aún puede oírse sobre el miserere de la tierra.
Láska stále kvete na zemi.
Tras una divertida danza con los demonios, las brujas volaban a sus casas al primer canto del gallo.
Po veselém tanci s čerty čarodějnice odlétaly domů s prvním kokrháním kohouta.
No existe otra salvación más que una mujer libre de pecado haga olvidar al vampiro el primer canto del gallo.
Záchrana je pouze jediná. Zcela nevinná žena, jež za svítání přivolá upíra.
No existe otra salvación más que una mujer libre de pecado haga olvidar al vampiro el primer canto del gallo.
Záchrana je pouze jediná. Mladá žena, jež za svítání přivolá upíra.
Aquí acaba el Canto II.
Zde končí druhý zpěv.
La niña, ahora despierta, sigue oyendo el canto del ruiseñor.
Dívka se již probudila, stále však slyší slavíkův zpěv.
Sólo por la noche, cuando los niños duermen, recupera su hermoso canto.
Až v noci, když děti usnou, zazní jejich krásný zpěv.
Pero sobre todo canto.
Ale nejvíc provádím zpěv.
A veces canto y bailo para el Club de Alces.
Občas zpívám a tančím v klubu Elks.
Canto en unos minutos.
Za pár minut vystupuju.
Sólo puertas cerradas a cal y canto y ventanas sin luz, corazones herméticos y odio enconado.
Jen zamčené dveře, zatemněná okna, zatvrzelá srdce a trpkou nenávist.
Entonemos un canto religioso.
Pojďme si zazpívat žalm.
Yo sí, y canto a la vez.
Já umím hrát i zpívat najednou.
Si no canto allí, Charles me construirá una ópera.
Určitě budeme. Charlie řekl, že pokud ne, tak mi operu postaví.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Occidente debe ignorar el canto de las sirenas de Belgrado.
Západ musí bělehradské volání sirén ignorovat.
El dibujo, la pintura y la escultura, como el canto y la interpretación de un instrumento musical, son formas importantes de autoexpresión y nuestras vidas serían más pobres sin ellos.
Kreslení, malování a sochání jsou stejně jako zpěv nebo hra na hudební nástroj významnými formami sebevyjádření a naše životy by bez nich byly ochuzené.
Ahora sabemos que el aprendizaje cultural entre los animales está bien difundido, incluyendo el canto de los pájaros, el uso de herramientas de los chimpancés y las técnicas de caza de las ballenas.
Dnes víme, že kulturní učení je mezi zvířaty poměrně rozšířené. Patří sem ptačí zpěv, používání nástrojů u šimpanzů a dokonce i lovecké metody velryb.
La izquierda, inspirada por el canto de sirena del Che, prefirió la lucha armada a las urnas.
Levice, zlákaná zpěvem guevarovských Sirén, se místo voleb rozhodla pro ozbrojený boj.

Možná hledáte...