cár | Cr | ar | ca

car spanělština

Význam car význam

Co v spanělštině znamená car?

car

Náutica.| Extremo inferior del mástil al que se asegura la vela en las embarcaciones de vela latina.

Car

Apellido.

Příklady car příklady

Jak se v spanělštině používá car?

Citáty z filmových titulků

Vuelva en otro momento, Sr. Car.
Nekdy jindy, pane Car.
Jeff Car, George Hiatt.
Jeff Car, George Hiatt.
Yo estaré en el otro sleeping car.
Já jsem ve vedlejším spacím vagóně.
Sí, eso dice la car.
To bylo v dopise.
Rik Attenborough, Ri Car Dat En Bollo. y Pier Paolo Pasolini.
Rik Artenborough, Ri Čar Dat En Bollo a Pier Paolo Pasolini.
Además, no podría siquiera mirarte más a la car.
A nemohl bych se na tebe ani podívat.
Como no hay una denuncia, tendría que demandar a Midi Car.
Neexistuje žádná policejní zpráva. Musel byste žalovat Midi-Car.
Midi-Car!
Midi-Car!
Fue un coche alquilado en Midi Car el que me destrozó la aleta.
Konec konců, je to jedno z aut z Midi-Car, které rozbilo můj pravý blatník.
De Midi-Car.
Z Midi-Car. Á!
Yo lo devuelvo a Midi Car.
Vrátím se do Midi-Car.
In the car, Gertrude!
Do auta, Gertrude!
Car 54.
Car 54.
Hold on to the car.
Podrž to auto.

car čeština

Překlad car spanělsky

Jak se spanělsky řekne car?

car čeština » spanělština

zar

Příklady car spanělsky v příkladech

Jak přeložit car do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Car Petr ho dal svojí manželce Kateřině Veliké.
El zar Pedro se la dio a su esposa, Catalina la Grande.
Car nemá biskupovi co říkat.
El zar no es el jefe del obispo.
No, řekněme, že car je pavouk.
Bueno, supongamos que el emperador es una araña.
Car je pro lid Bůh.
El zar es el dios del pueblo.
Když ji zpívala v Petrohradě, chodil car na každé představení.
Cuando actuó en San Petersburgo. el Zar iba a cada representación.
Car je rázný. Tomu šátek přes oči nepřetáhnou.
Esta vez, por orden del Czar.
Car může vládnout jen tehdy, když drží otěže.
Para arrancar de cuajo la traición de los boyardos.
Ruský car nechce hanbu, Ruský car ukončí svůj život.
Nuestro gran Khan envió este obsequio. Czar Ruso, no te cubras de deshonra.
Ruský car nechce hanbu, Ruský car ukončí svůj život.
Nuestro gran Khan envió este obsequio. Czar Ruso, no te cubras de deshonra.
Car onemocněl ještě po cestě z Kazaně.
El Czar está muy enfermo. Enfermó en la jornada de regreso de Kazan.
Car nezapomene na šíp u Kazaně.
La cual no llevarás por mucho tiempo. El Czar no olvidará tan pronto la flecha en Kazan.
Moskevský car ještě nebyl podroben!
Busque consuelo sin encontrarlo.
Ale car netrpí žádnou záští vůči občanům, obchodníkům ani pravoslavným věřícím Moskvy, a žádným způsobem je nečiní zodpovědné.
Pero el Czar no guarda rencor alguno como sus ciudadanos. comerciantes y cristianos ortodoxos de Moscú. y de forma alguna los considera responsables.
Co se týče těch dobrých křesťanů, kteří nestraní bojarským princům, nebo známým rodinám, a jsou skromného původu a připraveni věrně sloužit carovi, Car je vyzývá, aby přidali k jeho strážím a přísahali mu věrnost v osadě Alexandrov.
Y para esos buenos cristianos que no se dan con los príncipes boyardos. o con las familias importantes, y son de origen humilde. el Czar los convida para unirse a sus guardias. y jurar fidelidad a él. en Hamlet de Alexandrov.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tato separace není pro Rusko ničím novým: buď zde byl car a nevolníci nebo političtí komisaři a proletariát.
Esa distancia no es nada nuevo; siempre ha habido Zares y siervos, comisarios del politburó y proletarios.
Kdyby císařové a car bývali měli křišťálovou kouli, která by jim ukázala jejich zničená impéria a ztracené trůny v roce 1918, možná by se o čtyři roky dříve chovali uvážlivěji.
Quién sabe que si el Emperador, el Káiser y el Zar hubieran podido ver en 1918 la destrucción de sus imperios y la pérdida de sus tronos habrían sido más prudentes en 1914.
MOSKVA: V červenci roku 1918 byl čekistickým úderným komandem popraven ve sklepení jednoho domu uralského města Jekatěrinburgu poslední car Mikuláš II., jeho rodina, tři služebníci a rodinný doktor.
MOSCU: En julio de 1918, el último Zar, Nicolás II, su familia, tres sirvientes y un doctor fueron ejecutados por un pelotón de fusilamiento de la Cheka en un sótano de la ciudad de Ekaterinburgo, en los Urales.