casa | pausa | hausa | causar

causa spanělština

příčina

Význam causa význam

Co v spanělštině znamená causa?

causa

Origen de un evento o acción Motivo o razón para actuar.

Překlad causa překlad

Jak z spanělštiny přeložit causa?

causa spanělština » čeština

příčina důvod případ záležitost věc proces motiv kauza

Příklady causa příklady

Jak se v spanělštině používá causa?

Jednoduché věty

No necesitas preocuparte por causa de eso.
Kvůli tomu se nepotřebuješ trápit.
A causa de la densa neblina, el camino era difícil de ver.
Pro hustou mlhu byla cesta špatně vidět.

Citáty z filmových titulků

Todo el mundo se está moviendo entorno a tu causa.
Celý svět je kvůli tobě v pohybu.
Esto causa gran regocijo entre los entusiastas astrónomos.
To způsobí velikou radost mezi už tak rozjařenými astronomy.
Él se apresura hasta la cuerda que cuelga de la punta de la nave y, dejándose deslizar por la cuerda, le da un impulso lo que causa que la nave caiga desde el borde de la Luna.
Uhání k lanu, které visí na předku střely a spouští se po něm dolů. To uděluje střele sílu, která způsobí její pád přes okraj Měsíce.
La alegría por el regreso de Motana cambia pronto por unos gritos de guerra a causa de la brujería del hechicero.
Radost z návratu Motany se změní na válečné volání, když se dozvědí o čarodějnictví Kouzelníka.
La última de sus amadas posesiones debe ser vendida por la causa que se pierde.
Zbytky cenností se prodávají na podporu upadající armády.
Dado que no tengo ganas de amargarme la vida a causa de tus pasiones, es mejor que nos divorciemos.
Protože si nechci nechat zničit život skrze tvé vášně, bude lepší, když se rozvedeme.
La Condesa ha muerto. y parece que yo soy la causa de su muerte.
Hraběnka je mrtvá. a zdá se, že jsem příčinou její smrti.
Tristano olvida su arrogancia para defender la causa de su hermano.
Tristan překonává hrdost, aby zachránil život svého bratra.
Las vicisitudes de una guerra entre tribus enemigas fueron la causa de su rapto y posterior abandono en un mercado de esclavos.
Válečné zvraty mezi znepřátelenými kmeny byly příčinou jejího únosu a tak se ocitla na trhu s otroky.
John Vanderheit espía a Ios trabajadores que, a causa del peligro de avalancha, no pueden seguir y encierran Ios detonadores.
John Vanderheit pozoruje dělníky na silnici, kteří kvůli lavinovému nebezpečí přerušují práci a zamykají střelivo.
Sascha se preguntaba cómo llevaría a cabo el martirio al servicio de la sagrada causa del pueblo.
Saša si představoval, jak se z něj pro posvátnou věc lidu stane mučedník.
La comedia, en la que se hace propaganda a las obligaciones estatales, causa interés por las innovaciones emprendidas al elaborar los caracteres de los héroes, y fascina por el lirismo de su fábula.
Byl natočen jako reklama pro nákup státních dluhopisů. Tato komedie je zajímavá novými experimenty v rozpracování postav a lyrickým způsobem vyprávění.
En vista de las desgracias que la Muerte causa a su alrededor, los jóvenes deciden huir a las nubes.
Při pohledu na Smrt rozsévající bolest, rozhodl se mladý pár utéci do oblak.
No te metas en líos por mi causa.
Kvůli mně si nedělejte problémy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La inferencia deductiva nos permite predecir los efectos si conocemos los principios (la regla) y la causa.
Deduktivní vyvozování nám umožňuje předpovídat účinky, jestliže známe principy (pravidlo) a příčinu.
Según el razonamiento inductivo, si se conoce la causa y los efectos, podemos inferir los principios.
Induktivním uvažováním dokážeme dovodit principy, jestliže známe příčinu a následky.
La inferencia abductiva es pragmática y se centra solo en los resultados, intentando adivinar la regla e identificando la causa.
Abduktivní inference je pragmatická, sleduje pouze výsledky, pravidlo odhaduje a zjišťuje příčinu.
Su pobreza causa poca productividad agrícola y ésta intensifica su pobreza.
Jejich chudoba je příčinou nízké zemědělské produktivity a nízká zemědělská produktivita zase zesiluje jejich chudobu.
Otras prácticas contables del FMI, incluyendo la forma en la que se trata el gasto de capitalde las empresas paraestatales, también son causa de atrocidades.
Pohoršení budí také další účetní praktiky MMF, například to, jak jsou řešeny kapitálové výdaje státních podniků.
Para un economista, el problema resulta evidente: los contaminadores no están pagando el costo completo del daño que causa.
Pro ekonoma je problém zjevný: znečišťovatelé nehradí v plné výši škody, které napáchali.
Ellas mismas son una causa de un mayor calentamiento: el hielo y la nieve reflejan los rayos solares.
Jsou zároveň příčinou dalšího oteplování: led a sníh odrážejí sluneční paprsky.
Mientras en EEUU 3.000 inocentes murieron el 11 de septiembre de 2001, en África 8.000 niños inocentes mueren a causa de la malaria cada día.
Zatímco 11. září 2001 v USA zahynulo 3000 nevinných lidí, v Africe denně zemře 8000 nevinných dětí na malárii.
O piénsese en todas las empresas comercializadoras cuyas marcas son populares: hay gente que paga, en realidad, por ponerse sus camisetas de marca. sobre todo si la empresa patrocina una causa en la que creen.
Nebo si představte všechny firmy, jejichž značky jsou populární: lidé skutečně platí za to, aby mohli nosit jejich značková trička - zvláště pokud výrobce sponzoruje věc, ve kterou věří i oni.
Pero también deben atenderse las cuestiones culturales, porque la discriminación de género es la causa más importante de mortalidad materna.
Řešit se však musí také kulturní otázky, protože nejvýznamnější příčinou úmrtnosti matek je diskriminace podle pohlaví.
Museveni creía que los jóvenes combatientes no sólo necesitaban habilidades marciales, sino también una conciencia política de la causa por la que peleaban, es decir, dar fin a la codicia y a las alucinaciones de los líderes del África postindependencia.
Museveni zastával názor, že mladí bojovníci musí nejen umět bojovat, ale i znát politické pozadí věci, za níž bojují - učinit přítrž nenasytnosti a sebeklamům afrických postkoloniálních vůdců.
Estando en acción, llegué a tener lástima de los prisioneros enemigos porque yo tenía una causa por la cual pelear y ellos no.
Litoval jsem zajatce z řad našich nepřátel, neboť já jsem věděl, proč a zač bojuji, zatímco oni ne.
En el verano de 1994, cuando los hutus mataron a cientos de miles de tutsis, nuestra causa adquirió mayor urgencia, como lo hizo nuestro espíritu de lucha.
V létě roku 1994, kdy Hutuové začali Tutsie vraždit po stotisících, naše společná věc i bojový duch přerostly v naléhavou nutnost.
La capacidad de Arafat para simbolizar la causa palestina en todo el mundo ha ido debilitándose en gran medida en los últimos años, pero cualquier sucesor sería menos lucido.
Arafatova schopnost celosvětově symbolizovat palestinskou věc v posledních letech dost ochabla, ale jakýkoliv nástupce by byl ještě hůře čitelný.

Možná hledáte...