chocolate spanělština

čokoláda

Význam chocolate význam

Co v spanělštině znamená chocolate?

chocolate

Gastronomía.| Sustancia comestible hecha con la mezcla de dos subproductos de las semillas de cacao (manteca de cacao y pasta de cacao) endulzados con azúcar y en ocasiones mezclados con canela, leche o vainilla. Gastronomía.| Bebida hecha de esta sustancia, diluida en agua o leche. Golosina que tiene esta sustancia como ingrediente principal. Color marrón oscuro, como el de la pasta de cacao. Por similitud de aspecto, hachís, especialmente en bloques. Baile tradicional de Chiloé, particularmente de los alrededores de Dalcahue, que se baila en pareja suelta con pañuelos. Existen varias versiones de la canción que varían en su ritmo y letra. Fue introducido por las tropas españolas durante la guerra de independencia a principios del siglo XIX y en algunas versiones existen alusiones a estos hechos.

Překlad chocolate překlad

Jak z spanělštiny přeložit chocolate?

chocolate spanělština » čeština

čokoláda čokoládový čokoládová hnědá tabulka čokolády

Příklady chocolate příklady

Jak se v spanělštině používá chocolate?

Jednoduché věty

Necesito un chocolate caliente.
Potřebuju horkou čokoládu.
Me gusta el chocolate.
Mám ráda čokoládu.
Quisiera chocolate blanco.
Rád bych bílou čokoládu.

Citáty z filmových titulků

Uh, chocolate.
Ooh, čokoláda.
No,o el merengue con chocolate y nata está más bueno.
Jen indiánek se šlehačkou chutná líp.
Chocolate helado y moca doble con nata caliente, señor.
Ledová čokoláda a dvojitá káva se smetanou.
Colin, dale el chocolate a Tabard.
Davaj Tabardovi čokoládu!
Lo último que comió Metternich fueron nuestros bollos de chocolate.
Víš, že poslední věc, kterou snědl Metternich, byl tucet Ebesederových čokoládových rolád?
Soy un artista entre chocolate y pan saborizado.
Začal jsem kariéru umělce chleba a čokoládových koláčů.
No, trabaja en una fábrica de chocolate. En la planta superior.
Pracuje v továrně na čokoládu, v horním patře.
Escucha. Esa fábrica de chocolate, no es solo una fábrica sino, que además. Ahora comprenderás porqué dije que era un sabueso de categoría.
Ta továrna na čokoládu není jen továrna, ale také, a jak uvidíš, jsem prvotřídní policejní pes.
No, me gusta el chocolate.
Ne, já mám rád kakao.
Queremos tres batidos de chocolate. Que sean grandes.
Dáme si tři velké čokoládové zmrzlinové koktejly.
Mira, Müller, algo de chocolate.
Vždyť se raduju. Je tady i čokoláda.
Lo mejor sería chocolate.
Párky!
Pensé que te apetecería un chocolate.
Říkala jsem si, že by ti přišla k chuti horká čokoláda.
Sí, era algo con el chocolate.
Já nemám rád ovesnou kaši.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

No era más que oro y plata estériles, algunas calorías vacías -en forma de azúcar- y algunos productos psicoactivos: café, té, chocolate y tabaco.
Šlo pouze o jalové zlato a stříbro, něco prázdných kalorií (ve formě cukru) a některé psychoaktivní produkty - kávu, čaj, čokoládu a tabák.

Možná hledáte...