cita | ciar | sitar | pitar

citar spanělština

citovat

Význam citar význam

Co v spanělštině znamená citar?

citar

Avisar, prevenir, emplazar a alguno, señalándole día, hora y lugar para tratar de algún negocio. Referir, anotar o sacar al margen de algún escrito los autores, textos o lugares que se alegan en comprobación de lo que se dice o escribe. Mentar, mencionar, recordar. Deporte.| En el toreo, provocar a la fiera para que acuda a determinado paraje. Derecho.| Notificar, hacer saber a alguna persona el emplazamiento o llamamiento del juez.

Překlad citar překlad

Jak z spanělštiny přeložit citar?

Příklady citar příklady

Jak se v spanělštině používá citar?

Citáty z filmových titulků

Exijo que se haga un receso hasta que acepten mi solicitud de presentar el caso Dreyfus y citar a los testigos militares.
Vyžaduji také pozastavení přelíčení, dokud nebude vyhověno mé žádosti, aby zde bylo možno uvést Dreyfusův případ a vypovídali svědci z armády.
Además de los argumentos enumerados para levantar esta restricción. deseamos citar el fallo que emitió el Alto Tribunal de París en el caso. de la princesa Marishka contra el gobierno de Montenegro. el 5 de agosto de 1897.
Kromě výše uvedených důvodů pro vydání tohoto soudního příkazu bychom chtěli citovat rozhodnutí Nejvyššího soudu v případu princezny Marišky proti vládě Černé Hory z pátého srpna 1897.
Deja de citar la biblia y haz lo que te he dicho, loro charlatán.
Přestaň citovat Písmo svaté a udělej co jsem řekl, ty skřehotající papoušku.
Para citar un refrán latino.
Jak říká latinské přísloví.
De ningún modo podrá citar directamente el manuscrito.
Za žádných okolností nesmíte použít přímé citace z jeho rukopisu.
Debo citar bien tus palabras en el periódico.
Chci se ujistit že tě budu dobře citovat do novin.
Y ya que parece que no podemos localizarle, no me queda más remedio que citar al oficial del Ejército que sirven bajo la bandera americana.
A protože ho nemůžeme dohledat, Nezbývá mi jiná možnost, než jmenovat důstojníka armády. který je velitelem všech vojáků sloužících pod Americkou vlajkou..
Para que no te pudieras citar con él.
Takže ty bys nebyla schopna se s ním sejít.
Su Señoría tengo una gravísima objeción. La fiscalía no puede citar a este testigo. Es la esposa del acusado.
Vaše ctihodnosti, mám vážnou námitku proti vyslechnutí tohoto svědka, protože se jedná o ženu obžalovaného.
No puedes dejar de citar esos extraños nombres.
To je ono. Vždycky se musíš dovolávat těch zvláštních jmen.
Me limito a citar la ley.
Jen cituji zákon, mami.
Alfonso puede citar a Cervantes en todas las ocasiones.
Alfonso může citovat Cervantese při každé příležitosti.
Menciono a Laura y ya los comienzas a citar.
Zmínila jsem Lauru a hned jsi začal citovat.
Señor Presidente, exijo que se presente la carta que mi cliente olvidó en la mesa del bar y que el testigo omitió citar.
Vaše ctihodnosti, žádám, aby byl zaprotokolován dopis, který můj klient nechal na stole v restauraci a svědkové jej opomenuli zmínit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Durante un período breve, muchas personas destacadas -Albert Einstein, por citar sólo a una- consideraban que sólo un gobierno mundial podría garantizar la paz mundial.
Mnoho význačných osobností - například Albert Einstein - nakrátko uvěřilo, že pouze světová vláda dokáže zajistit světový mír.
Así como el Diablo puede citar a las escrituras para lograr sus propósitos, el comunitarianismo del Tercer Mundo puede ser el eslogan de un tirano desarraigado entrenado, como en el caso de Pol Pot, en la Sorbona.
I ďábel může citovat z bible, když se mu to hodí do krámu. Komunitářství třetího světa by mohlo být sloganem vykořeněného tyrana, který - jako například Pol Pot - absolvoval Sorbonnu.
De hecho, los incentivos ya existen. Algunos países bastante grandes -Corea, Suecia y el Reino Unido, por citar sólo algunos- han experimentado ya algunas depreciaciones muy importantes.
Některé dosti velké země - za všechny jmenujme alespoň Koreu, Švédsko a Velkou Británii - již velmi výrazné znehodnocení měny prodělaly.
La política de seguridad de Bush ha sido más que amedrentadora; ha sido, para citar una de las expresiones más frecuentes del presidente hoy en día, aterradora.
Bezpečnostní politika Bushovy administrativy je více než hrozivá - vypůjčíme-li si jedno z dnes nečastějších prezidentových slov, je děsivá.
Durante un cuarto de siglo, desde los años cincuenta, el Departamento de Defensa de los Estados Unidos -por citar un ejemplo crucial- combinó los dos papeles para crear los fundamentos de la economía digital actual.
Abychom uvedli jeden zásadní příklad: americké ministerstvo obrany od roku 1950 čtvrt století kombinovalo obě role, a vybudovalo tak základy dnešní digitální ekonomiky.
Es bien conocido el dicho (y se pueden citar muchas experiencias tristes que lo confirman) según el cual cuando los países industriales estornudan, los países en vías de desarrollo se resfrían.
Všeobecným přesvědčením - opřeným o řadu bolestivých zkušeností - skutečně bylo, že kdykoli průmyslové země kýchly, rozvíjející se svět dostal rýmu.
El Primer Ministro de Hungría, Viktor Orbán, ha llegado hasta el extremo de citar a Putin como su verdadero modelo. y no es una anomalía.
Maďarský premiér Viktor Orbán zašel dokonce tak daleko, že označil Putina za svůj vzor a není to výjimkou.
Naturalmente, hay economistas alemanes (por no citar el gobierno de la Canciller Angela Merkel) que apoyan las políticas del Presidente del BCE, Mario Draghi.
Samozřejmě existují němečtí ekonomové (nemluvě o vládě kancléřky Angely Merkelové), kteří politiku prezidenta ECB Maria Draghiho podporují.
Un país como el Iraq, por ejemplo, alberga una población diversa y variada: árabe y kurda, suní y chií, por no citar las minorías de otras religiones y grupos étnicos.
Země jako Irák je například domovem rozmanitého a různorodého obyvatelstva: Arabů a Kurdů, sunnitů a šíitů, nemluvě o jiných náboženských a etnických menšinách.
Los observadores suelen citar la pérdida de hábitat frente al crecimiento demográfico, la degradación de la tierra y la industrialización.
Pozorovatelé často zmiňují ztrátu přirozeného prostředí ve jménu populačního růstu, degradaci země a industrializaci.
Los críticos pueden citar el peligro de que se genere una situación de riesgo moral debido al apoyo de liquidez.
Kritikové by mohli poukázat na riziko morálního hazardu spojené s podporou likvidity.
Citar el hambre generado por las políticas implementadas como un argumento para sostener las mismas políticas parece poco razonable, por no decir más.
Citovat hladovění způsobené jistou politikou jako argument pro další uskutečňování téže politiky je přinejmenším nerozumné.
Además, debo citar a Constant Dedo, asesor en materia de polio de la Organización Mundial de la Salud en Nigeria, que ha trabajado durante casi un decenio en el Sudan del Sur, el Pakistán, Nigeria y el Afganistán.
A pak zde byl Constant Dedo, konzultant Světové zdravotnické organizace v Nigérii pro obrnu, který téměř deset let působil v různých koutech Jižního Súdánu, Pákistánu, Nigérie a Afghánistánu.
Pero que no sea necesario citar el inminente centenario de la segunda guerra más sangrienta de la historia para recordarles a nuestros estadistas cómo a veces unos acontecimientos de bajo nivel pueden salirse de cauce irremediablemente.
Snad by však naši státníci nemuseli potřebovat nadcházející sté výročí druhé nejkrvavější války v dějinách, abych si připomněli, že i události malého významu se mohou nenapravitelně vymknout kontrole.

Možná hledáte...