cizinec čeština

Překlad cizinec spanělsky

Jak se spanělsky řekne cizinec?

Příklady cizinec spanělsky v příkladech

Jak přeložit cizinec do spanělštiny?

Jednoduché věty

Ten cizinec nemá italské jméno.
El extranjero no tiene un nombre italiano.

Citáty z filmových titulků

Jednoho dne se cizinec zeptal hrobníka na cestu do města.
Un día el forastero preguntó al sepulturero el camino a la ciudad.
Cizincova nabídka byla jednohlasně přijata, a cizinec se stal vlastníkem hřbitovní země na 99 let.
La solicitud del forastero fue aceptada por unanimidad y se le adjudicó el terreno del cementerio por 99 años.
Radost nadutých měšťanů byla však předčasná, protože cizinec postavil, kolem celého svého pozemku nepřekonatelnou zeď, aby uchránil svá tajemství.
Pero la alegría por el ingreso pronto empezó a enturbiarse. el forastero había levantado un muro insuperable tanto alrededor de su jardín como entre sí y los demás.
Nejsem tu úplný cizinec.
No soy precisamente un desconocido.
Ten cizinec s brýlemi.
Ha sido el forastero de las gafas.
Proč bychom se měli starat o to, že nějaký cizinec bude zavražděn?
No nos importa ese hombre y ni siquiera habíamos oído hablar de él.
Jenom hloupý cizinec.
Es una tonta extranjera.
Měli bychom se stydět, že nám musí radit cizinec.
Debemos sentir vergúenza que nos llame así.
Objeví se tu tenhle cizinec, který mě chce odklidit, a ty čekáš, že mu předám svá letadla, jak stojí a leží?
Llega este extraño, que quiere eliminarme y esperas que ponga todos mis aviones en sus manos.
Ten cizinec mě nepřekvapil.
Este extranjero no me ha pillado por sorpresa.
Já zjišťuji, kdo je tady ten černý cizinec.
Estoy intentando averiguar qué pretende este invasor.
Je to cizinec ve městě.
Es nuevo en la ciudad.
Je to cizinec.
Es extranjero.
Jenom cizinec, ztracený v bouři, se odvážil zaklepat na dveře Větrné hůrky.
Sólo un forastero extraviado en medio de la tormenta se hubiese atrevido a llamar a la puerta de Cumbres Borrascosas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Málokterý cizinec sleduje ruské filmy a v loňském žebříčku 100 nejlepších světových univerzit nefiguruje žádná vysoká škola z Ruska.
El cine ruso interesa poco en el extranjero, y el año pasado ninguna universidad rusa quedó en la lista de las cien mejores del mundo.
Jeho mateřským jazykem se stane angličtina, a pokud se kdy naučí mluvit jazykem svého otce, pak jedině jako cizinec.
Su lengua materna será el inglés; si llega a aprender la lengua de su padre, será como un extranjero.
Cizinec je vědomě či nevědomě vždy potencionálním či částečným emigrantem a vsichni skuteční spisovatelé jsou věčnými emigranty, i když jako Proust málokdy opustí svůj pokoj.
El extraño es siempre, conciente o inconcientemente, un exiliado potencial o parcial y todos los escritores verdaderos son exiliados perpetuos de este mundo, aún cuando, como Proust, con trabajos salen de sus cuartos.
Byl to zvláštní zážitek, protože jsem si začal uvědomovat, že pro mě nikdo z těchto lidí vůbec není cizinec.
Fue una experiencia inusual, porque comencé a sentir que ninguna de estas personas me resultaba extranjera.
Když vzdělaný, odborně kvalifikovaný cizinec emigruje do USA, má naději, že občanství získá poměrně brzy.
Cuando un extranjero con buena educación y calificado emigra a los EU, puede alcanzar la ciudadanía relativamente rápido.
Na druhé straně chce-li méně odborně vzdělaný cizinec dostat v USA trvalý pobyt, musí pilně pracovat několik let.
Por otra parte, los extranjeros con menor preparación tienen que trabajar afanosamente durante varios años para obtener la residencia permanente.

Možná hledáte...