clamor spanělština

řev, křičet, hluk

Význam clamor význam

Co v spanělštině znamená clamor?

clamor

Grito o voz que se emite con vigor y esfuerzo. Grito, vocerío o estruendo públicos de un conjunto de personas o de una multitud. Ruido fuerte y continuado. Voz lastimosa que indica aflicción o pasión de ánimo. Toque de campanas por los difuntos. Corriente de agua producida por una lluvia intensa, y quebrada o barranco resultantes. Voz o fama pública.

Překlad clamor překlad

Jak z spanělštiny přeložit clamor?

Příklady clamor příklady

Jak se v spanělštině používá clamor?

Citáty z filmových titulků

De repente el clamor de la guerra se acalla.
Hluk války najednou utichá.
El clamor del pueblo será la voluntad de Dios.
Vykonám veliké věci.
Y ese clamor se ahoga con el latido de mi corazón.
Veškerý jejich hluk je utopen v tlukotu mého srdce.
Oímos gritos que vienen de allí abajo lejanos, como un clamor.
Co to je? Dole v údolí je slyšet křik. je to jako vzdálené hřmění.
Pero en ninguna parte sonó más el clamor del oro que en Saint Louis el centro peletero más agitado del mundo y la ciudad más ruidosa, indecente y arrogante al oeste de Nueva York.
Ale nikde necinkalo zlato hlasitěji než v St. Louis, nejrušnějším tržišti kožešin na světě a nejhlučnějším, nejsnobštějším, nejsprostším městě západně od New Yorku.
Se oye claramente el clamor del pueblo pero el Senado romano no contesta.
Hlas římského lidu je jasně slyšet, ale římský senát nemá odpověď.
El clamor del público me encanta.
Řev davu mi stoupá do hlavy.
Me acusa de su pérdida de fe. y de desoír deliberadamente el clamor nacional.
Obviňujete mě, že mi přestali věřit, že jsem si záměrně a zločinně zacpal uši před hlasem národa?
Ahí no se oye el clamor del pueblo.
Tam totiž hlas lidu neuslyšíte, generále.
Han pasado años que no oímos el choque de una espada contra un escudo. El clamor de las armaduras estrellándose contra el suelo. O los chorros de sangre cuando la daga penetra la ingle desprotegida.
Jsou to již léta, co jsme neslyšeli řinčení meče o štít, lomoz obrněných rytířů padajících k zemi, tryskající krev, když se dýka zabodla do nechráněných slabin.
Escuchen el clamor del público.
Poslechněte si ten dav.
Hombre Que Se Transforma Descubierto El clamor es tan grande que el Dr. Allan Sindell se ve obligado a hacer una declaración.
Rozruch je tak velký. že Dr. Allan Sindell je donucen vydat prohlášení.
El clamor público de su moralidad llega más lejos.
Veřejný rozruch týkající se jeho morálky, dosahuje horečnatého stupně. a vpředvečer jeho odsouzení.
Está rodeada del clamor interminable del pueblo.
Vzpomínám si na místnost utopenou v šeru, obklopenou neustálým hlukem města.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El premier Zhu se disculpó principalmente como respuesta al clamor público en internet.
Nebýt pobouřených reakcí na internetu, Ču Žung-ťi by se nikdy veřejně neomluvil.
Ese asesinato hizo que el gobierno de Ghana declarara la emergencia nacional y desató un gran clamor acerca de la maldición del tribalismo.
Čin ghanskou vládu přiměl k vyhlášení stavu národní pohotovosti a vyvolal bouři hněvu nad zhoubou kmenového systému.
De hecho, es el principal motivo del clamor mundial en pos de una vuelta a las energías renovables.
Ostatně právě ten je hlavním důvodem světového volání po návratu k obnovitelným zdrojům.
Para sobrevivir, sus ciudadanos deben actuar al unísono o correr el riesgo de que todas las tendencias moderadas del país acaben eliminadas por un clamor de voces religiosas antiliberales.
Pákistán dnes stojí na křižovatce a čeká ho nelehký okamžik pravdy.
Si el PKK consigue lanzar un ataque importante contra soldados o civiles dentro de Turquía, el clamor público podría dejar a Erdogan sin otra opción que la de elevar la apuesta.
A podaří-li se PKK uskutečnit velký útok na vojáky či civilisty v Turecku, nemuselo by rozhořčení veřejnosti ponechat Erdoganovi jinou možnost než přitvrdit.

Možná hledáte...