cola spanělština
ocas, lepidlo, fronta
Význam cola význam
Co v spanělštině znamená cola?
cola
cola
cola
cola
Překlad cola překlad
Jak z spanělštiny přeložit cola?
cola spanělština » čeština
Cola spanělština » čeština
Příklady cola příklady
Jak se v spanělštině používá cola?
Citáty z filmových titulků
Dos ron con cola, por favor.
Dvě koly s rumem, prosím.
Los números de la cola fueron falsificados y el helicóptero fue repintado.
Čísla na ocase byla falešná a vrtulník byl přestříkaný.
Hay que hacer cola toda la noche.
Musím stát ve frontě celou noc.
Su cola termina en una sexta articulación,.una vesícula cuyo veneno es inyectado a través de un afilado aguijón.
Jeho ocas končí v šestém článku, ve žláze, z níž holé žihadlo vystřikuje jed.
Esta noche hay cola delante del teatro desde las 18:00.
Před divadlem je už od 6.00 fronta lidí.
Dame tu bote de cola.
Dejte mi nádobky s lepidlem!
Si dejas que le pase algo, jamás volverás a menear la cola.
Jestli dovolíš aby se mu něco stalo, už tím ocasem nezavrtíš.
Odio pisarle la cola a alguien.
Nesnáším, když někomu stoupnu na vlečku.
El Sr. Cobb dice que seremos su cola.
Pan Cobb říkal, že se vás máme držet jako klíšťata.
El Sr. Cobb es muy amable, pero no quiero tener cola.
To je od pana Cobba hezké, ale já nechci, abyste se mě drželi jako klíšťata.
Nunca pensó en toda esa gente que muere de hambre, haciendo cola para el pan. sin saber de dónde saldrá su próxima comida. y que no pueden dar de comer a sus mujeres o a sus hijos.
Nikdy vás nenapadlo zamyslet se nad těmi hladovějícími, kteří stojí ve frontě na chleba, kteří nevědí, kde budou mít další jídlo, kteří nemůžou nakrmit své ženy a děti.
Hacer cola por una rebanada de pan.
Stojím ve frontě na chleba.
Ve a la cola del avión y mira los portadores del motor.
Jděte z druhé strany a podívejte se na ty vzpěry motoru, rychle.
No tiene cola.
Nemá ocas.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Otra idea es exigir que cualquier persona que esté en los EU y que quiera regularizar su calidad migratoria regrese a su país y haga la cola ahí.
Další myšlenkou je požadovat od všech, kdo v USA chtějí své postavení přistěhovalce legalizovat, aby se vrátili domů a tam čekali v pořadníku.
Según los psicólogos evolutivos, este tipo de manifestaciones de benevolencia evidente son los equivalentes humanos de la cola del pavo real macho.
Podle evolučních psychologů jsou takové projevy křiklavé velkorysosti lidskou obdobou pavích per.
Sin embargo, la realidad luego metió la cola.
Poté však zasáhla realita.
Por la misma razón que la Coca-Cola y la Pepsi gastan millones para competir. Si ambas dejaran de anunciarse su correspondiente porción de mercado no cambiaría mucho, aún cuando habría cambios, obviamente, si sólo una de ellas hiciera publicidad.
Ze stejného důvodu, pro který Coca-Cola a Pepsi-Cola utrácejí miliony dolarů v konkurenčním boji - kdyby obě firmy přestaly inzerovat, jejich tržní podíl by se nijak dramaticky nezměnil.
El gobierno sabe que, en términos políticos, tiene agarrada la cola del tigre, pero se niega a reconocerlo ya sea en China o en el exterior.
Vláda ví, že jí pod rukama roste politický tygr, ale odmítá to si připustit, ať už uvnitř Číny nebo v zahraničí.
En el panorama empresarial, está lo antiguo -por ejemplo, Coca-Cola-, pero, a su lado, también lo nuevo: por ejemplo, Microsoft o Amazon.
V podnikovém prostředí existuje staré - řekněme firma Coca Cola -, ale po jeho boku i nové, jako například firmy Microsoft nebo Amazon.
Parece que Europa está dando vueltas como un perro detrás de su cola.
Honí si tedy Evropa vlastní oháňku?
Simples artículos como los pantalones vaqueros, la coca-cola o las películas de Hollywood contribuyeron a la obtención de resultados favorables respecto de al menos dos de los más importantes objetivos americanos después de 1945.
Prosté položky jako džínsy, kola nebo hollywoodské filmy napomohly k dosažení příznivého výsledku přinejmenším ve dvou z nejvýznamnějších amerických cílů po roce 1945.
Ahora bien, en términos generales, los vientos de cola demográficos de las economías amainarán, con consecuencias graves para el crecimiento del PIB.
Celkově vzato však příznivé demografické podmínky pominou, což bude mít vážné dopady na růst HDP.
Cantidades enormes de dinero empresarial de Coca-Cola y Adidas han inundado el sistema y han llegado hasta los anchos bolsillos de potentados del Tercer Mundo y, supuestamente, del propio Havelange.
Obří sumy peněz od společností Coca Cola a Adidas prosákly systémem až do nenasytných kapes potentátů třetího světa a údajně i samotného Havelange.
La participación de Coca-Cola, General Mills, Kellogg, Kraft, Nestlé y el Groupe Danone oscila entre el 4 y el 7 por ciento del mercado.
Také tržní podíl firem Coca-Cola, General Mills, Kellogg, Kraft, Nestlé a Groupe Danone se pohybuje od čtyř do sedmi procent.
Y después de dos años de paro, ante la perspectiva cierta de quedar al final de la cola de espera de cualquier posible contratación, ya había perdido toda esperanza. En la práctica, había quedado al margen del mercado de trabajo.
A po dvou letech nezaměstnanosti už tento dělník, který správně předpokládal, že v každé frontě na práci stojí až úplně na konci, ztratil veškerou naději a z různých praktických důvodů opustil trh práce.
Por lo tanto, es vulnerable a las fluctuaciones de precios y tiene que ir a la cola de Arabia Saudita y otros grandes productores de la OPEP.
Proto je zranitelná vůči cenovým výkyvům a musí se podřizovat diktátu Saúdské Arábie a dalších velkých producentů OPEC.
A consecuencia de ello, un agricultor kenyano de un distrito remoto puede obtener ahora información sobre los precios de las cosechas o transferir fondos, sin tener que recorrer grandes distancias y esperar haciendo cola.
V důsledku toho dnes může keňský zemědělec v odlehlém koutu země získávat informace o cenách plodin nebo převádět peněžní prostředky, aniž by musel cestovat dlouhé vzdálenosti a čekat ve frontách.
cola čeština
Příklady cola spanělsky v příkladech
Jak přeložit cola do spanělštiny?
Citáty z filmových titulků
Dobra, pane Vase ctihodnosti, kdyz muj otec bezel minulou noc k ohni, bala jsem se byt sama, tak jsem sla k oknu a pozorovala pozar. a videla jsem pana Cola vybihat z domu pres ulici.
Pues, Sr. Juez. cuando mi papá se fue corriendo hacia el incendio anoche. yo tenía miedo de estar sola. Me asomé por la ventana para ver el fuego. y vi al Sr. Cole salir corriendo de la casa de enfrente.
Ropa, stavebnictví, tryskové motory, Pepsi-Cola.
Petróleo, negocios de construcción, turbo reactores, Pepsi Cola.
Cokey-Cola.
Cokey-Cola.
Cokey-Cola.
Cokey-Cola.
Napoleon neprošel, Hitler neprošel, ale Coca Cola snad má šanci.
Napoleón lo arruinó, Hitler lo arruinó. pero Coca-Cola lo va a conseguir.
V lednu mi bude osmnáct a papá na mě přepíše deset tisíc akcií firmy Coca Cola.
En enero cuando cumpla 18 años. papi me dará 10.000 acciones de Coca-Cola.
Další je Coca Cola.
Coca-Cola.
Ale jestli se s prezidentem nespojíte zodpovíte si to u firmy Coca-Cola.
Pero si no logra comunicarse con el Presidente tendrá que responderle a la Coca-Cola.
Cola-Colu, prosím.
Una coca-cola, por favor.
Coca-Cola.
Coca-Cola.
Jen cola a doplňování paliva.
Los veo. Tranquilo, todo bien Estamos limpios.
Všelicos, minerálka, cola.
Un poco de todo, agua mineral, coca-cola.
Všechny ty sladkosti a Cola ti pomůžou překonat noc.
Todos esos dulces y la Coca-Cola nos hacen mal.
Teplou Pepsi- cola. - Co je to?
Pepsi-Cola caliente.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Ze stejného důvodu, pro který Coca-Cola a Pepsi-Cola utrácejí miliony dolarů v konkurenčním boji - kdyby obě firmy přestaly inzerovat, jejich tržní podíl by se nijak dramaticky nezměnil.
Por la misma razón que la Coca-Cola y la Pepsi gastan millones para competir. Si ambas dejaran de anunciarse su correspondiente porción de mercado no cambiaría mucho, aún cuando habría cambios, obviamente, si sólo una de ellas hiciera publicidad.
Ze stejného důvodu, pro který Coca-Cola a Pepsi-Cola utrácejí miliony dolarů v konkurenčním boji - kdyby obě firmy přestaly inzerovat, jejich tržní podíl by se nijak dramaticky nezměnil.
Por la misma razón que la Coca-Cola y la Pepsi gastan millones para competir. Si ambas dejaran de anunciarse su correspondiente porción de mercado no cambiaría mucho, aún cuando habría cambios, obviamente, si sólo una de ellas hiciera publicidad.
V podnikovém prostředí existuje staré - řekněme firma Coca Cola -, ale po jeho boku i nové, jako například firmy Microsoft nebo Amazon.
En el panorama empresarial, está lo antiguo -por ejemplo, Coca-Cola-, pero, a su lado, también lo nuevo: por ejemplo, Microsoft o Amazon.
Obří sumy peněz od společností Coca Cola a Adidas prosákly systémem až do nenasytných kapes potentátů třetího světa a údajně i samotného Havelange.
Cantidades enormes de dinero empresarial de Coca-Cola y Adidas han inundado el sistema y han llegado hasta los anchos bolsillos de potentados del Tercer Mundo y, supuestamente, del propio Havelange.
Také tržní podíl firem Coca-Cola, General Mills, Kellogg, Kraft, Nestlé a Groupe Danone se pohybuje od čtyř do sedmi procent.
La participación de Coca-Cola, General Mills, Kellogg, Kraft, Nestlé y el Groupe Danone oscila entre el 4 y el 7 por ciento del mercado.
Cukr z cukrovaru Usina Trapiche používají ve svých výrobcích firmy Coca-Cola i PepsiCo.
Tanto Coca-Cola como PepsiCo utilizan el azúcar de la Usina Trapiche en sus productos.
Když hlavní značky jako Cola a Pepsi agresivním způsobem uvedly na trh stévií slazené nápoje, označované jako přírodní a zdravé, zemědělská výměra rostliny prudce vzrostla.
Cuando marcas importantes como Coke y Pepsi han hecho grandes campañas publicitarias para presentar las bebidas de cola endulzadas con estevia como naturales y saludables, la superficie agrícola dedicada a esa planta se ha disparado.
Možná hledáte...
colagón |
col |
cole |
colde |
Colas |
colar |
colapsarse |
col marina |
col rábano |
col sueca |
col verde |
coleccion