concha spanělština
píča, kunda, ulita
Význam concha význam
Co v spanělštině znamená concha?
concha
Concha
Překlad concha překlad
Jak z spanělštiny přeložit concha?
concha spanělština » čeština
Příklady concha příklady
Jak se v spanělštině používá concha?
Citáty z filmových titulků
Vetea lamierda,Dios,porelculo, por boca y por la concha!
Seru na tebe, Bože, vyjebat tě, do prdele.
Vetea lamierda,Dios,porelculo, por boca y por la concha! Vetea lamierda,Dios,porelculo, por boca y por la concha!
Seru na tebe, Bože, vyjebat tě, do prdele.
Vetea lamierda,Dios,porelculo, por boca y por la concha! Vetea lamierda,Dios,porelculo, por boca y por la concha!
Seru na tebe, Bože, vyjebat tě, do prdele.
Pues, supongo que sabe de quién es esa concha.
Zvuk tohohle rohu asi znáte.
Es una gran concha marina.
Je to velká mušle, ulita.
Con un poco de esfuerzo quizá salga de su concha.
Trochu úsilí a odhodí tu skořápku.
Por cada fardo, una concha marina.
Náklady plné lastur.
Mira, es de concha de tortuga. - Pues no lo quiero.
Z želvoviny.
Hay una mesa de. Disfruta la Concha de Neptuno.
Ok, užij te si párty.
Una concha nueva promete mejores cosas. pero esa mierda seguro no es amor. Bien, dejé a mi esposa y tu renunciaste a la tuya.
Však víš, nová kunda by mohla přislíbit něco lepšího, ale určitě to nebude láska.
Somos como una concha anhelando la inmensidad y el aullido del mar.
Jsme jako lastura která potřebuje sběr, nezměrnost a kvílení moře.
Somos como una concha anhelando la inmensidad y el aullido del mar. y sus secretos.
Jsme jako lastura která potřebuje sběr, nezměrnost a kvílení moře a jeho tajemství.
La llave está en la concha negra.
Klíč je v té černé mušli.
La soldadura de la concha debe comenzar ahora.
Svařování krytu musí začít hned!
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Desde entonces, el Gobierno de Alemania se ha valido de su influencia para destripar la unión bancaria propuesta; lo único que queda es una concha para mantener las apariencias.
Od té doby německá vláda využívá svého vlivu, aby navrženou bankovní unii vykuchala; co zůstalo, už je jen skořápka, která má zachovat zdání.
Možná hledáte...
conchena |
conchudo |
Conchos |
Conchona |
concho |
conchita |
conchetu |
concheto |
conchero |
conchetumare |
conchavear |
conchabanza