confluencia spanělština

soutok, ústí

Význam confluencia význam

Co v spanělštině znamená confluencia?

confluencia

Acción de confluir. Punto en que confluyen dos o más cosas. Geografía.| Zona donde confluyen dos ríos. Lingüística.| Referido a un término que viene de dos raíces diferentes pero que suenan igual.

Překlad confluencia překlad

Jak z spanělštiny přeložit confluencia?

confluencia spanělština » čeština

soutok ústí stok

Příklady confluencia příklady

Jak se v spanělštině používá confluencia?

Citáty z filmových titulků

Al parecer, ese doctor tenia una casa enorme, desde donde se dominaba la confluencia de las corrientes.
Vypadá to, že doktor měl velký dům, v místě, kde bylo vidět na soutok.
No tiene sentido poner una estación científica en el sistema Cuellar, pero es un lugar perfecto para una estación militar, justo en la confluencia de tres sectores de la Federación.
Umístit vědeckou stanici v systému Cuellar je nesmysl. Ale je to ideální místo pr vojenskou přepravní stanici. Základna pro tří sektory Federace.
Vivíamos en la confluencia de grandes ríos trucheros, en Missoula, Montana, donde los indios todavía salían de los bosques y venían a los cafetines y burdeles de Front Street.
Žili jsme na soutoku velkých pstruhových řek v Missoule v Montaně. Ve městě, kde jste ještě běžně mohli potkat indiány i s jejich ženami.
El cinturón es una confluencia de energía temporal que pasa por esta galaxia cada 39,1 años.
Podle našich informací je to shluk časové energie, který putuje touto částí vesmíru každých 39,1 let.
Se trata de un remolino astral formado en la confluencia entre el espacio y el subespacio.
Dívám se na telemetrii, kterou jsme zachytili. Byla to vesmírná spirála zformovaná za soutoku prostoru a podprostoru. Vysoce nabitá plazmou.
Las profecías decían que el Tro-Clon sería una confluencia de eventos.
Nyzianská proroctví pravila, že Tro-Clon má být splynutím událostí.
Es una confluencia de acontecimientos.
Je to sled událostí.
La Física, computadoras, Matemáticas se unieron en una bella confluencia que nos permite reconocer lo que antes no era posible medir.
Fyzika, počítače, Matematika všechno se spojí v jeden krásný proud že nám dovolí poznat, co dříve nebylo měřitelné.
Ya lo sé, Y sólo puedo suponer Qué gran confluencia de mi gente va a haber.
Ano to vím a neumím si představit co způsobí větší množství Nietscheánů.
Bueno, la confluencia de tantos factores sin relación que vienen juntos en un punto específico en el tiempo.
Vypadá to na základní Newtonovy mechansimy. látku studentů inženýrství z prvního ročníku.
El incidente más nimio la confluencia de una variedad exorbitante de alternativas y cualquiera de ellas podría haber arrojado un resultado distinto.
Kopa malých náhod, spletitá křižovatka různých alternativ. A každá z nich mohla dopadnout úplně jinak.
Hay una probabilidad entre mil millones de que rompiera el subespacio y creara el punto de confluencia que atrajo a las distintas realidades a esta.
Je to šance jedna ku miliardě. Protrhla subprostor a vytvořila soutok, který přitáhl všechny zasažené reality do této.
Entonces para sellar el puente entre los multiversos tenemos que apuntar al punto de confluencia básicamente recrear las circunstancias que causaron la brecha en primer lugar.
Takže abychom uzavřeli most mezi realitami, musíme zasáhnout ten soutok. Vlastně znovu zajistit stejné podmínky, za jakých trhlina původně vznikla.
Ha ido creciendo desde ayer. es una confluencia increíblemente peligrosa. de eventos meteorológicos.
Tvořilo se to od minulé noci. Je to nesmírně nebezpečný shluk meteorologických událostí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El problema en los años 90 surgió de la inesperada confluencia de los vulnerables sistemas financieros locales y de la volatilidad del capital a nivel internacional resultante de la globalización de los mercados financieros.
Problémům v devadesátých letech zavdal příčinu nečekaný střet zranitelných domácích finančních systémů s nestabilními pohyby kapitálu, které do regionu zavála globalizace finančních trhů.
La intensa inquietud actual refleja una confluencia de preocupaciones: en particular, las relativas a la inflación, al exceso de inversión, a unos salarios por las nubes y a los préstamos bancarios fallidos.
Dnešní horečnatá nervozita pramení ze souběhu obav - zejména ohledně inflace, přílišných investic, prudce rostoucích mezd a špatných bankovních úvěrů.

Možná hledáte...