corredor spanělština

chodba

Význam corredor význam

Co v spanělštině znamená corredor?

corredor

Que corre mucho. Aplícase a las aves de gran tamaño, de mandíbulas cortas, esternón de figura de escudo y sin quilla, y alas muy cortas que no les sirven para volar.

corredor

Pasillo en la vivienda que suele atravesar todas las habitaciones. Cada una de las galerías que corren alrededor del patio de algunas casas. Persona que por oficio interviene en almonedas, ajustes, compras y ventas de todo género de cosas. Atleta que corre. Padrote.

Překlad corredor překlad

Jak z spanělštiny přeložit corredor?

Příklady corredor příklady

Jak se v spanělštině používá corredor?

Citáty z filmových titulků

Había también un corredor de comercio llamado Knock, sobre el que circulaban muchos rumores.
Žil tam i obchodník s nemovitostmi Knock, o němž kolovala spousta zvěstí.
Maréchal, corredor de apuestas, antiguo cochero de Vandeuvres, testaferro de este último.
Bookmaker Maréchal, bývalý kočí Vandeuvrese, nespolehlivý člověk.
Y el inocente La Faloise, ignorando los manejos que había entre Vandeuvres y Maréchal, fue a elegir el único corredor que no debía.
Nevinný La Faloise, který neví o dohodě mezi Vandeuvresem a Maréchalem, upozorňuje bookmakery, aby byli opatrní.
Serás mi corredor.
Ano, pane.
Hace 2 días teníamos un Chino trabajando nuestro frente y un Indio-Americano de corredor.
Před 2 dny jsme měli číňana na telefonu a indiána jako běžce.
Para entrar a su club, tienes que ser un abogado o un corredor, y no puedes estar circuncidado.
Na to musíš být právník nebo makléř a nesmíš být neobřezaný.
Me casé con un corredor de bolsa.
Ne, ten byl zase makléř.
Oí gente en el corredor.
Slyšel jsem někoho v chodbě.
Habrá soldados en el corredor. custodiando el palco de Hitler.
Vojáci budou v chodbě hlídat Hitlerovu lóži.
No en el corredor, en el escenario del teatro Polski.
Ne na chodbě, ale v na jevišti Polského divadla.
Iré a verte al corredor de la muerte, Michael.
Budu za vámi chodit do cely smrti, Michaele.
Como sabéis, a veces pasea durante horas por el corredor.
Někdy celé hodiny sálem bloumá.
Un corredor de Wall Street pondrá el resto.
Na zbytek mám jednoho makléře z Wall Streetu.
Mira, llama a ese corredor.
Hele, zavolej toho makléře.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dos grandes espejos forman una especie de corredor.
Dvě velká zrcadla tvoří jakousi chodbu.
El corredor, al que Zakrzewski llama el purgatorio, que lleva al Cielo.
Vyjdete z chodby vedoucí k nebesům, již Zakrzewski nazývá očistcem.
Pero, como muestra la experiencia de Centroamérica, los países de tránsito no hacen sólo de corredor para las drogas.
Jak ovšem ukazují zkušenosti ze střední Ameriky, tranzitní země neslouží jen jako koridor pro drogy.
En pos de concretar esa visión en nuestra región de África, hemos creado la iniciativa denominada Proyectos de Integración del Corredor Norte.
Přesně taková je vize, na jejíž realizaci pracujeme v našem koutě Afriky pod hlavičkou Integračních projektů Severního koridoru.
Nosotros estamos decididos a cambiar esta situación, de lo que sirve de ejemplo la iniciativa del Corredor Norte, en cuyo contexto cada uno de los tres gobiernos se encarga de llevar adelante diversos proyectos clave.
Jsme odhodlaní to změnit. Například v rámci iniciativy Severního koridoru přijala každá z našich vlád zodpovědnost za dohled nad klíčovými projekty.
Pero los Proyectos de Integración del Corredor Norte están pensados para generar y mantener la voluntad política necesaria para la concreción de las diversas iniciativas.
Rámec Integračních projektů Severního koridoru je koncipován tak, aby vytvářel a udržoval politickou vůli, která je pro dokončení tohoto projektu nezbytná.
En este contexto, un punto muerto en la región Donbass parece más probable que una ofensiva directa destinada a ocupar el resto de la región y establecer un corredor terrestre hacia Crimea - el resultado que muchos en Occidente temían inicialmente.
Na tomto pozadí se patová situace na Donbase jeví jako pravděpodobnější výsledek než otevřená ofenzíva vedená snahou obsadit zbytek regionu a vytvořit pozemní koridor na Krym - kteréhož výsledku se mnozí lidé na Západě zpočátku obávali.
NUEVA YORK - Al igual que un preso en el corredor de la muerte, el euro ha recibido otro aplazamiento de última hora: va a sobrevivir un poco más.
NEW YORK - Euro, podobno vězni odsouzenému na smrt, získalo na poslední chvíli další odklad popravy.
La manipulación de las herramientas puede así ocurrir sólo dentro del corredor predeterminado, impidiendo una lesión no intencionada del cerebro.
Manipulace s nástrojem tak může probíhat pouze v rámci předem stanoveného koridoru, což brání nezamýšlenému poškození mozku.
En cambio, cualquier intento del GRK de establecer un corredor kurdo hasta el Mediterráneo encontraría sin duda resistencia, no solamente de Turquía, sino también de las otras facciones que combaten en Siria.
Naproti tomu jakákoliv snaha KRG vytvořit kurdský koridor ke Středozemnímu moři by dozajista narazila na odpor nejen Turecka, ale i dalších znesvářených frakcí v Sýrii.
Polonia de inmediato asoció la idea con el Corredor de Danzig (Gdansk) de antes de la guerra y la interpretó como una intrusión en la soberanía polaca.
Polsko si tuto myšlenku okamžitě spojilo s předválečným Gdaňským koridorem a vyložilo si ji jako exteritoriální zásah do svrchovanosti Polska.

Možná hledáte...