corrida spanělština

sprint, mrdka, chod

Význam corrida význam

Co v spanělštině znamená corrida?

corrida

corrida de toros. Conjunto de toros que se torean en una corrida1. Eyaculación En las medias: roto a lo largo de la pierna. Acción de correr las personas o los animales.

Překlad corrida překlad

Jak z spanělštiny přeložit corrida?

corrida spanělština » čeština

sprint mrdka chod běh

Příklady corrida příklady

Jak se v spanělštině používá corrida?

Citáty z filmových titulků

En Nuevo México se declaró para detener una corrida de toros.
Guvernér Nového Mexika ho vyhlásil, aby zastavil býčí zápasy.
Imagíneme, Tom Bradley de Detroit, nacido en Peoria. estando mañana en Madrid, viendo una corrida de toros.
Já, Tom Bradley z Detroitu, rozený v Peorii, budu zítra v Madridu na býčích zápasech.
Salvo por una corrida en esta media.
Tedy až na tu díru v punčoše.
Vamos en camino a la corrida en Madrid.
Putujeme na koridu do Madridu.
Qué corrida.
To byl zápas.
La mayoría viene para conseguir un boleto gratis a la corrida o para pedir dinero.
Přišli sem jen kvůli tomu, aby dostali lístek na koridu nebo si půjčili peníze.
No está bien que te llenes con ron el día de una corrida.
Ale neměl by ses v den koridy takhle nalévat rumem.
Tengo entendido que Juan estará en la misma corrida.
Budete s Juanem ve stejné koridě?
La corrida del próximo domingo por la tarde.
Příští neděli odpoledne.
Los borrachos gritaban como si fuera una corrida de toros.
Opilci křičeli jako na býčích zápasech.
En una corrida de toros, quizás.
Možná na býčích zápasech.
Le gustaría ver mas mañana, en la corrida.
Rád by viděl vic na zitřejšim býčim zápase.
No puede cuando ha triunfado en semejante corrida.
Po tak úspěšné koridě?
Te llamaré después de cada corrida, madre. Te lo prometo.
Budu volat po každé koridě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es cierto, el oro ha experimentado una corrida importante, pero lo mismo sucedió con los precios de las viviendas a nivel mundial hasta hace un par de años.
Ano, zlato zažívá skvělou jízdu, ale totéž platilo ještě před pár lety i o celosvětových cenách nemovitostí.
Hay pocas esferas en las que la intervención del gobierno cree valor; reducir los efectos devastadores de una corrida contra un banco es una de ellas.
Existuje hrstka oblastí, kde se ví, že vládní intervence přináší hodnotu: omezení pustošivých účinků úprku vkladatelů od banky mezi ně patří.
Las empresas tailandesas de importación y exportación pueden apostar a una corrida contra el baht, acelerando sus cartas de pago en dólares y demorando sus desembolsos en esta moneda.
Thajské dovozní a vývozní firmy mohou vsadit na útok na baht tím, že uspíší své dolarové příjmy a pozdrží své dolarové výplaty.
No es coincidencia que este nuevo tipo de corrida bancaria se originara en Estados Unidos, el ejemplo más claro de la caída de los precios inmobiliarios en el mundo hoy.
Když přestanou ceny domů růst, lidé, kteří si nemovitost pořídili nedlouho předtím, mohou ztratit nadšení pro další splátky hypotéky - a investoři ztratí důvěru v hypotečně zajištěné cenné papíry.
Recordemos la suerte corrida por los dos predecesores inmediatos de Ahmedinejah.
Připomeňme si osud dvou Ahmadínedžádových přímých předchůdců.
Pero para evitar un derrumbe del sistema bancario griego después de la salida, tal vez haya que adoptar algunas medidas transitorias que prevengan una corrida descontrolada de los depositantes; por ejemplo feriados bancarios y control de capitales.
Zabránění implozi řeckého bankovnictví po odchodu z eurozóny by však vyžadovalo dočasná opatření typu bankovních prázdnin a kapitálových kontrol, aby se předešlo hromadnému a chaotickému výběru vkladů.
Después de todo, el riesgo de la liberalización de la cuenta de capital es una mayor volatilidad del tipo de cambio, e incluso países con posiciones sólidas de liquidez no pudieron prevenir una corrida contra sus reservas.
Rizikem liberalizace kapitálového účtu je konec konců větší nestálost měnového kurzu a ani země s pevnou likviditní pozicí by nedokázaly zabránit prudkému útoku na své rezervy.
Los guardianes de la estabilidad financiera están amplificando una corrida bancaria desestabilizadora.
Strážci finanční stability zesilují destabilizující run na banky.
Por ende, si una firma financiera parece tener dificultades, sus tenedores de bonos no pueden hacer una corrida bancaria sobre sus activos y no se puede esperar que su suerte genere corridas por parte de tenedores de bonos de otras compañías.
Takže když se zdá, že určitý finanční podnik má těžkosti, majitelé jeho dluhopisů nemohou podniknout nájezd na jeho aktiva a nelze očekávat, že jejich osud vyvolá nájezdy ostatních držitelů obligací na další firmy.

Možná hledáte...