Osta | Cota | cosa | costo

costa spanělština

pobřeží

Význam costa význam

Co v spanělštině znamená costa?

costa

Geografía.| Región de tierra seca fronteriza con el mar o, por extensión, con una masa de agua (río, lago, etc.). Herramientas.| Herramienta dura, por lo general de madera, que tiene muescas en los extremos y se emplea en zapatería para alisar y pulir suelas. Orilla o costado del cuerpo o de las montañas.

costa

Contabilidad.| Costo, gasto, dinero requerido para pagar. Derecho.| Conjunto de gastos de un proceso legal.

Costa

Apellido.

Překlad costa překlad

Jak z spanělštiny přeložit costa?

costa spanělština » čeština

pobřeží břeh pláž přímoří břehy

Příklady costa příklady

Jak se v spanělštině používá costa?

Citáty z filmových titulků

Yune tiene una madre que está intentando a toda costa salvar su vida. pero Moo-hyuk ni siquiera tiene eso.
Yoon má aspoň maminku, která se ho snaží zachránit. Moo Hyuk takové štěstí nemá!
Yune tiene una madre que está intentando a toda costa salvar su vida. pero Moo-hyuk ni siquiera tiene eso.
Yoon má aspoň maminku, která se ho snaží zachránit. MooHyuktakovéštěstínemá!
Llévales fotos de los hermanos y Xiaoping Li a toda autoridad portuaria en la costa oriental.
Dej fotky bratrů a Xiaoping Li všem správám přístavů na východním pobřeží.
Procedente del norte, el hijo de un rey había llegado a la costa de Illyria para conseguir a la Princesa.
Princ ze severu dorazil k břehům Illyrie, aby získal to nejkrásnější - princeznu.
La quimera del oro los trajo hasta ésta costa desértica.
Zlatá horečka je přilákala k tomuto osamělému břehu.
No hay moros en la costa.
V pořádku, Bobe.
Llevas 5 años viviendo a costa de tu mujer.
Pět let se necháte vydržovat touhle ženou.
Estoy en la costa de Noruega, y no puedo salir.
Jsem na pobřeží Norska a nemůžu odsud.
Ya he conseguido salir de la Costa de Noruega.
No, zatím jsem se dostal jen z toho norského pobřeží.
Y telefoneará a la Princesa de Costa.
A ta zatelefonuje Princezně de Costa.
Anoche envié otro telegrama a la costa oeste.
Minulou noc jsem poslal další telegram na pobřeží.
El resto de la costa es un precipicio muy alto. En la base de la península, separando a la isla, hay una pared.
A poloostrov je od zbytku ostrova oddělen vysokou zdí.
Iré a la costa a filmar.
Proplížil bych se tam.
Es el agua lamiendo la costa.
Vlny dorážející v příboji.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Esta pequeña parte de Rusia, con un millón de habitantes y en la costa del Mar Báltico, se encuentra inserta entre Polonia y Lituania, dos futuros miembros de la UE.
Tento malý kus Ruska, který se rozprostírá na břehu Baltského moře a v němž bydlí milion obyvatel, je vklíněn mezi Polsko a Litvu, dva budoucí členy Evropské unie.
En Hargeisa, Meles será echado de menos, ya que allí planeaba construir un gasoducto con financiación china que atravesaría el territorio de Somalilandia desde Ogaden hasta la costa.
Melese budou bolestně postrádat v hlavním městě Somalilandu Hargeyse, neboť plánoval vést Číňany financovaný plynovod z náhorní plošiny Ogaden na pobřeží právě přes území Somalilandu.
Al eliminar el trueque y exigir pago en efectivo, redujimos sus oportunidades para beneficiarse a costa del Estado.
Zrušením směnného obchodu a zavedením povinnosti peněžního plnění jsme zredukovali možnosti jejich obohacování se na úkor státu.
Soy un firme partidario de promover la democracia al estilo occidental, pero no a costa de hacer del mundo un lugar más propenso a las guerras.
Jsem jednoznačně pro šíření demokracie západního střihu, ale ne za cenu zesilování válečnosti světa.
Pero esto sería discriminatorio hacia los países en desarrollo que no tienen acceso libre de impuestos: estarían ayudando a Pakistán a costa de sí mismos.
To by však bylo diskriminační vůči rozvojovým zemím, které bezcelní přístup nemají, takže by se Pákistánu pomáhalo na jejich úkor.
Crecí en un pueblo industrial en la costa sur del Lago Michigan, en Gary, Indiana, y ví pobreza, desempleo y discriminación.
Vyrůstal jsem v průmyslové oblasti na jižním břehu jezera Michigan - ve městě Gary ve státě Indiana - a chudobu, nezaměstnanost a diskriminaci jsem tam denně viděl na každém kroku.
A eso se debe que las políticas de enriquecimiento a costa de otros resulten actualmente tan destructivas: aunque algunos países tendrán que absorber en su momento los superávits y el capital, todos los países están intentando rehuirlos.
Právě proto jsou dnešní politiky zaměřené na ožebračení sousedů tak ničivé: přestože nakonec některá země bude muset přebytky a kapitál absorbovat, všechny se jim snaží vyhnout.
De modo que la búsqueda a toda costa de la estabilidad de precios menoscaba, en realidad, el crecimiento económico y el bienestar.
Bezohledná snaha o prosazování stability cen tedy poškozuje hospodářský růst a prosperitu.
Duplicar las áreas de costa terrestre y convertir en reservas zonas importantes de mar abierto es una tarea particularmente formidable.
Zdvojnásobení rozlohy chráněné pobřežní krajiny a zahrnutí obrovské plochy volného oceánu mezi rezervace je mimořádně obtížný úkol.
Mientras eso no ocurra, derrochar enormes sumas de dinero a costa de los pobres del mundo no es ninguna solución.
Do té doby není zbytečné vynakládání obrovských částek na úkor chudých lidí světa vůbec žádným řešením.
Los empleos ecológicos se crearon sólo con subsidios contundentes, y su creación fue a costa de una cantidad similar de empleos en otros sectores.
Zelená pracovní místa vznikají pouze s velkými dotacemi, což stojí podobný počet pracovních míst jinde.
La ciudad de Basora, a 30 kilómetros de la costa sobre el Eufrates, fue ocupada el 22 de noviembre, después de la derrota de una oposición más firme.
Město Basra, které leží 20 mil od pobřeží na řece Eufrat, bylo po přemožení odhodlanější opozice obsazeno 22. listopadu.
Estonia y Costa Rica son ejemplos bien conocidos de cómo las estrategias de acceso a la información pueden ayudar a acelerar el crecimiento del producto nacional y elevar los niveles de ingreso.
Estonsko a Kostarika jsou dobře známé příklady toho, jak strategie informační dostupnosti mohou pomoci urychlit růst výstupu a zvýšit hladiny příjmů.
Los chinos incluso empezaron a desarrollar un puerto en la costa birmana, mucho más cerca de Calcuta que del Cantón.
Číňané dokonce začali budovat na barmském pobřeží přístav, odkud je mnohem blíže do Kalkaty než do Kantonu.

costa čeština

Příklady costa spanělsky v příkladech

Jak přeložit costa do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

A ta zatelefonuje Princezně de Costa.
Y telefoneará a la Princesa de Costa.
Co ten Costa?
Dígame. ese Costa.
Gino Costa?
Gino Costa.
Podívejte se na Costa!
Miren a Cost.
Ne. Costa ne.
No, a Cost no.
Nemyslíš si snad, že toho Costa zabil?
Tú no crees que él matase a ese Cost.
Costa u paní Bellaneové.
A Cost, en casa de la señora Bellane.
S 10,000 vojáky v Panamě zablokujete přístav, zatímco já zničím El Salvador, Honduras a Costa Ricu, vaše země k tomu rozhodně má důvod.
Hay diez mil soldados en Panamá que podría bloquear mientras yo destruyo El Salvador, Honduras y Costa Rica. Estará colaborando con la causa de su país.
Je to specialita Costa Verde.
La especialidad de Costa Verde.
Costa, Rasori a Gaibazzi.
Costa, Rasori, Gaibazzi.
Costa a já jsme se tu novinu dozvědeli, v Campo delle Piastre.
Yo y Costa nos enteramos de eso.
Dnes ráno mě vzali k řece Po. Costa, Rasori and Gaibazzi.
Hoy me llevaron Costa, Rasori y Gaibazzi.
Costa, Rasori, Gaibazzi přátelé mého otce.
Costa, Rasori, Gaibazzi. Amigos de mi padre.
Costa?
Vamos a ver.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Předseda soudu Jean-Paul Costa vyjádřil obdobný názor, aniž přitom zpochybnil legitimnost rozhodnutí, zatímco soudce Cabral Barreto vyjádřil s rozhodnutím nesouhlasné stanovisko.
El presidente de la Corte, Jean-Paul Costa, expresó una visión similar, sin cuestionar la legitimidad de la decisión, aunque el juez Cabral Barreto dejó por escrito un voto discrepante.

Možná hledáte...