crédito spanělština

úvěr

Význam crédito význam

Co v spanělštině znamená crédito?

crédito

Finanzas y Comercio.| Deuda que alguno tiene a su favor. Asenso, creencia. Apoyo, abono, comprobación. Reputación, fama. Libramiento, vale o abono de alguna cantidad. Facilidad que tiene un individuo para encontrar quien le preste el dinero o cosa que necesita.

Překlad crédito překlad

Jak z spanělštiny přeložit crédito?

Crédito spanělština » čeština

Úvěr

Příklady crédito příklady

Jak se v spanělštině používá crédito?

Citáty z filmových titulků

Hay que darle crédito por llevarse a esa Grizzly con él.
Aspoň toho grizzlyho dostal.
No necesitas copiar mi licencia de conducir, o mis tarjetas de crédito.
Nemusíte si kopírovat můj řidičák, moje kreditky.
Sr. Sven Holm, Nos complace en cumplir con su solicitud de una línea de crédito en la cantidad de 10.000 coronas.para que pueda abrir una tienda de abarrotes.
Pan Sven Holm. Jsme rádi, že můžeme vyhovět vaší žádosti o úvěr ve výši 10 000 Korun. Můžete si otevřít obchod.
No crees que yo daría crédito a una tonta historia como esa, o si?
Nikdy bych tak hloupé historce neuvěřila. - Polly.
Russ, mi estómago quiere saber si tengo crédito aquí.
Russi, můj žaludek chce vědět jaký je můj kredit.
Si tu estómago es tan bueno como tu crédito, cumplirás 100 años.
No, jestli je tvůj žaludek tak dobrej, jako tvůj kredit, dožiješ se 100 let.
Vamos, agotemos el crédito.
No, půjdeme ho vybrat.
Émile, odio molestarte, pero el carnicero se niega a darnos más crédito.
Emile, nerada tě obtěžuji, ale řezník nám už nechce dát víc na dluh.
Yo no vendo a crédito.
Víš, že neprodávám na dluh.
Descubriré cómo se siente uno cuando está en apuros, sin amigos, sin crédito, sin talonario, anónimo, solo.
Zjistím, jaké to je mít problémy. Bez přátel, bez důvěry, bez šekové knížky, beze jména. sám.
Hay que darle crédito al diablo. Es inteligente.
Musí se uznat, že je chytrý.
No le podemos conceder un crédito.
Doufám, že mi rozumíte, pane Gleninstere. Banka vám nemůže dát půjčku.
Haré que les den cartas de crédito.
Nicméně vám zařídím úvěr.
Esta transmisión llega desde la Cía. de Crédito Amigable.
Toto vysílání sponzoruje Přátelská spořitelna.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Este patrón de acción e inacción ha dado mayor crédito a quienes creen que la más alta entidad de la ONU sobre derechos humanos tiene un sesgo intrínsecamente antiisraelita.
Tento vzorec činnosti a nečinnosti Rady dodal věrohodnosti těm, kdo tvrdí, že nejvyšší orgán OSN pro otázky lidských práv je ve své podstatě protiizraelský.
En los países avanzados, los gobiernos terminarán viéndose obligados a reducir el gasto, y los bancos centrales apelarán a previsiones de crédito y garantías de emergencia.
Vlády ve vyspělých zemích budou nakonec nuceny výdaje snížit a centrální banky ustoupí od nouzového poskytování úvěrů a záruk.
The New Yorker confirmó la teoría mucho después -sin darle crédito a la fuente original.
Časopis The New Yorker tuto novinku mnohem později potvrdil - aniž by vyjádřil uznání původnímu zdroji.
MUNICH - Por un tiempo, parecía que el programa de crédito de 1 billón de euros del Banco Central Europeo para inyectar liquidez al sistema bancario de Europa hubiera calmado a los mercados financieros globales.
MNICHOV - Na chvíli to vypadalo, jako by se úvěrovému programu Evropské centrální banky ve výši bilionu eur, který do evropské bankovní soustavy napumpoval likviditu, podařilo uklidnit globální finanční trhy.
Hoy parece claro que el propio BCE ha provocado gran parte de la fuga de capitales de países como España e Italia, porque el crédito barato que ofreció alejó al capital privado.
Dnes už je jasné, že značnou část úniku kapitálu ze zemí jako Španělsko a Itálie zapříčinila sama ECB, protože levné úvěrování, které nabídla, vypudilo soukromý kapitál.
Muchos solucionarían el problema otorgando crédito cada vez más barato a través de los canales públicos -fondos de rescate, eurobonos o el BCE- desde el sólido y estable núcleo de la eurozona hacia el turbulento sur.
Jsou tací, kteří by problém řešili posíláním čím dál levnějších úvěrů prostřednictvím veřejných kanálů - záchranných fondů, eurobondů či ECB - ze zdravého jádra eurozóny na strádající jih.
Sólo un programa serio de desarme nuclear universal puede brindar las garantías y el crédito necesarios para crear un consenso mundial sobre que la de la disuasión nuclear es una doctrina muerta.
Pouze seriózní program všeobecného jaderného odzbrojení může zajistit uklidnění a důvěryhodnost potřebné k vybudování globální shody v názoru, že jaderné odstrašení je mrtvá doktrína.
Euratom también está contribuyendo con un crédito de 585 millones de dólares para financiar las reparaciones en las plantas nucleares que actualmente funcionan en Ucrania.
Svým dílem přispěla také organizace Euroatom, která poskytla půjčku 585 milionů dolarů na financování oprav fungujících ukrajinských jaderných elektráren.
La mayoría de los observadores están de acuerdo en que Alemania necesita algo como el crédito estadounidense al impuesto a la renta.
Většina pozorovatelů se nyní shoduje, že Německo potřebuje něco podobného, jako je americká daňová sleva na dosažený příjem (EITC).
Por desgracia, Alemania se resiste a todas estas medidas esenciales, ya que está obsesionada con el riesgo de crédito al que se verían expuestos sus contribuyentes con una mayor integración económica, fiscal y bancaria.
Německo se bohužel všem těmto klíčovým politickým opatřením vzpírá, neboť strnule upírá zrak na úvěrové riziko, jemuž by při silnější ekonomické, fiskální a bankovní integraci byli vystaveni jeho daňoví poplatníci.
CAMBRIDGE - Los datos masivos se crean a partir del rastro digital que dejamos cuando usamos tarjetas de crédito, teléfonos celulares o Internet.
CAMBRIDGE - Velká data (big data) tvoří digitální stopy, jež za sebou zanecháváme při používání kreditních karet, mobilních telefonů či webů.
Los hogares en la actualidad pueden prestarse más gracias a los préstamos para la compra de viviendas, manejo de saldos en tarjetas de crédito, y préstamos sobre el sueldo.
Domácnosti mají rozhodně mnohem větší schopnost půjčovat si, díky ručení hodnotou domu, kreditním kartám a rychlým půjčkám.
En algún momento en el futuro, los pagos aumentarían, pero a los prestatarios les decían, nuevamente, que no se preocuparan: los precios de la vivienda subirían más rápido, lo que facilitaría la refinanciación con otro crédito de amortización negativa.
Jednou v budoucnosti se sice splátky zvýší, ale dlužníci opět slyšeli, že se nemají znepokojovat: ceny domů porostou rychleji, takže bude snadné refinancovat je další půjčkou se zápornou amortizací.
Hay muchas lecciones para Estados Unidos, y el resto del mundo; pero entre ellas figura la necesidad de una mayor regulación del sector financiero, especialmente una mejor protección contra el crédito rapaz, y más transparencia.
Amerika i zbytek světa v současném dění mohou najít nejedno ponaučení. Mezi ně ovšem patří nezbytnost silnější regulace finančního sektoru, zejména lepší ochrana proti dravému úvěrování a větší transparentnost.

Možná hledáte...