curul | ruml | true | orel

cruel spanělština

krutý

Význam cruel význam

Co v spanělštině znamená cruel?

cruel

Que goza del sufrimiento ajeno. Que no tiene o muestra piedad. Por extensión, arduo y doloroso de soportar.

Překlad cruel překlad

Jak z spanělštiny přeložit cruel?

Příklady cruel příklady

Jak se v spanělštině používá cruel?

Citáty z filmových titulků

Estaba Denise, que podía ser un poco cruel.
Pak je tu Denise, která dokáže být trochu necitlivá.
Inflexible y cruel, el Consejo de Ancianos gobernaba en Florencia.
Zkostnatěle a krutě vládla rada starších Florencii.
Me escribiste una carta muy cruel.
Napsal jsi mi bezcitný dopis.
No es cruel como.
Není tvrdý jako.
Un idiota cruel y despiadado.
Krutý, bezcitný blázne.
Es cruel.
Krutá.
Es tan cruel, tan banal.
Je to tak krutné, tak beznadějné.
Y con ellos llegó otro invasor más cruel y despiadado que el enemigo los politicastros.
Mnohem horší než vojsko: Přivandrovalci ze Severu.
Eres cruel, pero es parte de tu encanto.
Nemáte srdce, ale to patří k vašemu půvabu.
No es ninguna consideración enviar a un hombre al otro mundo sin que se entere, es cruel, eso es lo que es.
Poslat chlapa v bezvědomí na onen svět je bezcitnost.
Los judíos describen engañosamente. este cruel método como la forma. más humana de matar.
Židé klamně popisují jejich kruté metody jako nejhumánnější cestu k porážce zvířete.
El movimiento nacionalsocialista se ha opuesto. a esta cruel tortura de animales indefensos. desde sus primeros días.
Národně socialistické hnutí se staví proti krutostem. mučení bezbranných zvířat od prvopočátku.
Era cruel hacerte sufrir.
Bylo by kruté tě nechat trpět.
No seas cruel.
Žádné hrubosti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

GINEBRA - La penosa situación de las más de 200 colegialas secuestradas en el norte de Nigeria es un cruel recordatorio del grado de vulnerabilidad de los niños (particularmente, las niñas) en África.
ŽENEVA - Nelehký osud více než 200 dívek unesených v severní Nigérii je brutální připomínkou, jak zranitelné mohou být africké děti - zejména dívky.
Sin embargo, el capitalismo es también cruel.
Kapitalismus je ale také krutý.
Ya durante su vida circulaban las noticias sobre el cruel método de Vlad -que no era inhabitual en aquella época- y probablemente Corvino atribuyó a su brutalidad un cariz particularmente sangriento.
Zprávy o Vladově kruté metodě - která v té době nebyla v žádném případě ničím neobvyklým - začaly kolovat již za jeho života a Korvín dal pravděpodobně jeho brutalitě mimořádně krvežíznivý podtext.
Saddam era corrupto y cruel, pero su régimen era predominantemente secular.
Saddám byl zkorumpovaný a krutý, ale jeho režim převážně sekulární.
Algunos sudafricanos pidieron juicios al estilo del de Nuremberg, especialmente para los autores de las atrocidades diseñadas para mantener el cruel sistema del apartheid.
Někteří Jihoafričané volali po procesech na způsob Norimberku, zejména pro pachatele, jejichž zvěrstva měla za cíl udržovat zvrácený systém apartheidu.
Sería una cruel ironía que, justo cuando África comienza a tener éxito, una crisis sobre la que no tiene ningún control interrumpiera su progreso.
Bylo by krutou ironií, kdyby právě ve chvíli, kdy Afrika začíná zaznamenávat úspěch, uťala její vyhlídky krize, která se vymyká její kontrole.
Sin embargo, la realidad es más cruel.
Realita je nicméně mnohem krutější.
No obstante, julio fue un mes cruel para el Pakistán y parece seguro que otros seguirán.
Červenec byl nicméně pro Pákistán krutým měsícem a další podobné měsíce budou téměř jistě následovat.
Como niño, dominar el cruel arte del elé belé era importante.
V dětském věku bylo ovládnutí krutého umění elé belé velmi důležité.
Desde Alejandro Magno hasta Stalin el Cruel se han utilizado variantes de esa estrategia para mantener a las naciones cautivas de la voluntad del emperador.
Tato strategie nacházela své využití od Alexandra Velikého po Stalina Krutého, aby držela národy v područí vůle imperátora.
Junio va a ser un mes cruel en los tribunales rusos.
Červen bude na ruských soudech krutým měsícem.
Ahí también un demócrata convencido, Abdurrahman Wahid (Gus Dur), ha llegado a la presidencia después de un largo periodo de gobierno militar cruel y corrupto.
I zde se po dlouhém období zkorumpovaného a brutálního vojenského režimu stal prezidentem oddaný demokrat: Abdurrahman Wahid (Gus Dur).
El odio hacia él comenzó cuando Aristide, en ese entonces un cura de parroquia y activista por la democracia contra la cruel dictadura de Duvalier en Haití, comenzó a predicar la teología de la liberación en los años 80.
Tato nenávist vznikla, když Aristide, tehdy katolický farář a účastník demokratické kampaně proti bezcitné haitské diktatuře Duvalierů, hlásal v 80. letech učení teologie osvobození.
Algunos sirios que se oponen al régimen del presidente Bashar al-Assad, y señalan lo ocurrido en Bagdad en 2005, sostienen que lo único peor que un dictador cruel es una guerra civil sectaria.
Někteří Syřané stojící v opozici vůči režimu prezidenta Bašára Asada navíc poukazují na Bagdád v roce 2005 a tvrdí, že jednou z mála věcí, které jsou ještě horší než krutý diktátor, je sektářská občanská válka.

Možná hledáte...