cuadro spanělština

obraz

Význam cuadro význam

Co v spanělštině znamená cuadro?

cuadro

Lienzo o tabla pintado artísticamente. Tabla o grafo que sintetiza datos a partir de sus relaciones lógicas, como parte de un texto explicativo. Marco que ciñe alguna cosa enmarcándola. Pieza de forma cuadrada. Imagen o espectáculo que ofrece alguna cosa a la vista o a la mente Instalación que teúne el conjunto de dispositivos necesarios para operar un aparato. Persona que ocupa un puesto jerárquico en una institución. En una bicicleta, el principal armazón de la misma, al que se une por delante la horquilla a la que va fijada la rueda delantera y el manubrio, y por detrás la rueda trasera y el mecanismo de pedales. Fragmento de duración inferior a la escena en que se dividen algunas obras teatrales. Élite de un partido.

cuadro

De forma cuadrada.

Překlad cuadro překlad

Jak z spanělštiny přeložit cuadro?

Příklady cuadro příklady

Jak se v spanělštině používá cuadro?

Jednoduché věty

Sólo necesitaba tiempo para acabar su cuadro.
Potřeboval jen čas na dokončení svého obrazu.

Citáty z filmových titulků

Veo que miras el cuadro.
Vidím, že se díváte na můj obraz.
Hablando por el cuadro de directores así como por mí mismo si insiste en tiempos como estos en recortar los honorarios. del cuadro de directores, entonces dimitiremos.
Mluvě za správní radu, jakož i za sebe, pokud trváte v takových časech, na snižování platů. pro správní radu, pak odstupujeme.
Hablando por el cuadro de directores así como por mí mismo si insiste en tiempos como estos en recortar los honorarios. del cuadro de directores, entonces dimitiremos.
Mluvě za správní radu, jakož i za sebe, pokud trváte v takových časech, na snižování platů. pro správní radu, pak odstupujeme.
Después cambió su cuadro clínico.
Posléze se jeho symptomy změnily.
Oh, el cuadro que te pinté de lanzador de disco.
To je váš portrét s diskem.
Un cuadro del Sr. DePinna.
Obraz pana DePinny.
Lamento mucho tener que decirle, señor, que este cuadro ya no está en venta.
S lítostí vám musím oznámit, že již není na prodej.
Me avergonzaría poner un cuadro de Lenin en un cuarto como éste.
Stydím se vystavit si v takovém pokoji Leninův portrét.
Él era un gran amante de la naturaleza. Y en esta sinfonía hace un cuadro musical. de un día de campo.
Byl milovníkem přírody a v této symfonii popisuje den na venkově.
Vaya cuadro.
Nádhera.
Aquí vemos un cuadro bien diferente.
Tady vidíme zcela jiný obraz.
Tan bonita como un cuadro.
Zrovna jako by to někdo namaloval.
Es el cuadro. El de la galería.
Ale to je ten obraz, ten z galerie.
Sólo tiene una ventana, un colchón lleno de piedras, y el cuadro de un señor bizco.
Jen s jedním oknem a matrací tvrdou jak kámen. A obrazem šilhavého staříka na zdi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Las noticias sobre la economía de los Estados Unidos que han ido conociéndose durante la primera mitad de marzo trazaban -una vez más- un cuadro que sólo podría ser obra de un esquizofrénico.
Zprávy o americkém hospodářství, jež po kapkách přinesla první půle března, opět vykreslily obrázek, jaký by mohl vytvořit jen schizofrenik.
El Nordbanken había pasado completamente a manos del estado y se nombró un nuevo cuadro gerencial para volver a poner al banco en el sendero de la viabilidad.
Nordbanken už dříve přešla plně do vlastnictví státu a teď do ní byl dosazen nový management, aby restauroval životaschopnost banky.
Y, sin embargo, esos cambios sutiles en lo alto del cuadro no son la historia real.
Tyto jemné výměny na vrcholu žebříčku ale nepředstavují hlavní příběh.
Tienen que desarrollar un cuadro de profesionales con una comprensión sofisticada de la gestión de riesgo y deben trabajar para educar a sus miembros sobre las sutilezas financieras de sus circunstancias específicas.
Musí si vypěstovat kádr odborníků s vytříbenou znalostí řízení rizik a usilovat o vzdělávání svých členů ve finančních nuancích jejich konkrétních poměrů.
Por más controvertidos que sean los ejemplos de los excesos de las democracias, no cambian el cuadro general.
Bez ohledu na spornost příkladů demokratických krajností to ovšem na celkové situaci nic nemění.
El poeta británico W.H. Auden quedó lo suficientemente impresionado como para escribir un poema sobre el cuadro.
H. Audena udělal tak velký dojem, že o něm dokonce napsal báseň.

Možná hledáte...