cuando spanělština

kdy

Význam cuando význam

Co v spanělštině znamená cuando?

cuando

Espacio de tiempo determinado. Retórica.| Es la circunstancia que se debe ponderar en una oración retórica, del tiempo en que se hace una cosa. Música y Danza.| Canto y baile del folklore argentino.

Překlad cuando překlad

Jak z spanělštiny přeložit cuando?

cuando spanělština » čeština

kdy když jak

Cuando spanělština » čeština

Kwando

Příklady cuando příklady

Jak se v spanělštině používá cuando?

Jednoduché věty

Ella escuchó atentamente cuando alabé a su hijo.
Pozorně poslouchala, když jsem jí chválil syna.
Todavía me llama de vez en cuando.
Dosud mi občas zavolá.
Ella debía de ser muy joven cuando escribió este poema.
Musela být velmi mladá, když napsala tuto báseň.
Te escucharé, sobre todo cuando no estemos de acuerdo.
Budu tě poslouchat, obzvlášť když se neshodneme.
Todavía me escribe de vez en cuando.
Dosud mi občas napíše.
Ojalá yo hubiera estudiado más cuando era joven.
Kéž bych se byl zamlada víc učil.
Cuando eres padre, es importante ser un buen ejemplo para tus hijos.
Když jsi rodičem, je důležité být svým dětem dobrým příkladem.
Ojalá hubiera estudiado inglés más duro cuando fui joven.
Kéž bych se byl zamlada učil anglicky pilněji.
No te olvides de coger el paraguas cuando salgas.
Nezapomeň si vzít deštník, až budeš odcházet.
Cuando llueve, ella coge el autobús.
Když prší, jezdí autobusem.
Él escribió un libro cuando estaba en China.
Napsal knihu, když byl v Číně.
La perfección se consigue, no cuando no hay más que añadir, sino cuando no hay nada más por quitar.
Dokonalosti se dosáhne ne tehdy, když není co přidat, ale když není co odstranit.
La perfección se consigue, no cuando no hay más que añadir, sino cuando no hay nada más por quitar.
Dokonalosti se dosáhne ne tehdy, když není co přidat, ale když není co odstranit.
Cuando él dejó de correr, estaba satisfecho.
Když přestal běžet, byl spokojen.

Citáty z filmových titulků

Así que cuando esa mujer me rechazó, me afectó emocionalmente.
Když mi to ty ženy provedly, citově mě to zranilo.
Cuando Mystery anuncio que yo era el ganador. exploté por completo.
Když mě Mystery prohlásil za vítěze, úplně mě to odrovnalo.
Cuando miro a Mystery, a J-Dog y a Matador, puedo decir que vieron un potencial en mi.
Když se podívám do Mysteryho a JDogových a Matadorých očí, můžu říct, že ve mně viděli potenciál.
Eso fue lo Único bueno del enfado que tubieron cuando tomé la decisión que tomé.
To je jediná věc, které lituji, že jsem je zklamal, když jsem si zvolil tohle řešení.
Lo sabremos seguro cuando se someta a las pruebas. Pero él y Yune tienen el mismo grupo sanguíneo.
Detailní diagnostický rozbor je potřeba, abychom měli jistotu, ale naštěstí má stejnou krevní skupinu jako Yoon.
Su cuerpo se pudrirá de todas formas cuando muera.
Stejně nemá nikoho, kdo by jeho tělo pochoval.
Me iré cuando él crezca y vuelva hecho un adulto.
Takže přebírám jeho pozici.
Cuando estás cegada. por la preocupación por tu hijo. no puedes distinguir el bien del mal.
Pokud je matka zaslepena pro své dítě. nevidí rozdíl mezi dobrým a špatným. Vidí jen své dítě.
Sabrás lo que se siente cuando tengas tu propio hijo.
Pochopíte to, až budete mít dítě a stanete se rodičem.
Cuando estás cegada por la preocupación por tu hijo. no puedes distinguir el bien del mal.
Pokud je matka zaslepena pro své dítě, nevidí rozdíl mezi dobrým a špatným.
Su cuerpo se pudrirá de todas formas cuando muera.
Jako Yoon!
Estoy seguro de que volverá. Volverá cuando sea el momento.
Vrátí se, až bude připravená.
Cuando vuelva papá, te dejaré salir y cenarás.
Jen počkej o chvilku déle.
Estás un poco más guapa cuando sonríes.
Jsi mnohem hezčí, když se usmíváš.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cuando los ricos se vuelven menos ricos, los pobres se empobrecen más aún.
Když se bohatým ztenčí bohatství, chudí zchudnou.
Ese sueño se desvaneció rápidamente cuando la Guerra Fría dividió al mundo en dos bandos hostiles, pero en ciertos sentidos el consenso de 1945 en Occidente resultó fortalecido por la política de la Guerra Fría.
Tento sen se rychle rozplynul, když studená válka rozdělila svět na dva znesvářené bloky. Politika studené války však v některých ohledech posilovala na Západě konsensus roku 1945.
Pero el consenso de 1945 recibió un golpe mucho mayor precisamente cuando todos nos alegrábamos del desplome del imperio soviético, la otra gran tiranía del siglo XX.
Mnohem tvrdší úder však konsensus roku 1945 inkasoval ve chvíli, kdy jsme se všichni radovali z pádu sovětského impéria, druhé velké tyranie dvacátého století.
Simplemente di por hecho que para cuando tuviera, digamos, 40 años, los viajes al espacio serían algo común.
Prostě jsem brala za samozřejmost, že než mi bude řekněme čtyřicet, cestování vesmírem bude běžné.
Cuando se propuso por primera vez la ATCI, Europa pareció reconocer su valor.
Když poprvé padl návrh na TTIP, zdálo se, že si Evropa jeho hodnotu uvědomuje.
Cuando el mes próximo se reanuden las negociaciones de la ATCI, los dirigentes de la UE deben esforzarse por conseguir avances auténticos, con el fin de concluir un acuerdo al final del año.
Až se jednání o TTIP příští měsíc obnoví, musí vedoucí činitelé EU prosazovat skutečný pokrok s cílem uzavřít dohodu do konce roku.
Esas limitaciones a la libertad no tuvieron mucha oposición del público cuando se adoptaron.
Taková omezení svobody se po svém přijetí nesetkala s příliš silným veřejným odporem.
La gente se siente intranquila y preocupada, especialmente cuando viaja.
Lidé se cítí nesví a neklidní, zejména když cestují.
Sólo cuando más padres, maestros y líderes comunitarios se comporten del mismo modo se agotará el reclutamiento de terroristas y las autoridades policiales recibirán plena cooperación de las poblaciones a las que protegen.
Teprve až se více rodičů, učitelů a lídrů společnosti bude chovat podobně, nábor teroristů ustane a policejní složky se začnou těšit plné spolupráci obyvatelstva.
Pero, cuando se trata de estándares -como los que rigen la seguridad, la salud y el medio ambiente-, los requerimientos de acceso al mercado son brutales y binarios: o alguien cumple con el estándar establecido o no vende.
Pokud však jde o standardy - jako jsou normy upravující bezpečnost, zdraví a životní prostředí -, jsou požadavky spojené s přístupem na trhy brutální a černobílé: buďto zavedený standard splníte, nebo nebudete prodávat.
Es más, cuando se trata de aranceles y estándares, las reglas de la OMC no son equitativas.
V oblasti cel a standardů navíc pravidla WTO nejsou pro všechny stejná.
Cuando haya duda, el principio de subsidiariedad sugiere que los estados nacionales deben seguir siendo supremos.
Evropské instituce by měly garantovat fungování trhů, včetně hospodářské soutěže a obchodní a měnové politiky.
Nunca logró encontrar el camino de regreso, y cuando se enfrentó a la Nueva Política de elecciones primarias y populismo se desalentó al no poder con este nuevo estilo.
Nikdy už nenašel cestu zpátky a tváří v tvář Nové politice primárek a populismu byl sklíčený, když se s novým stylem nedokázal vypořádat.
La propuesta podría verse reforzada cuando Abdullah se reúna con el presidente Bush en Texas durante la primavera, pero su sobrevivencia temprana depende primero de cómo sea recibida en la próxima cumbre árabe que se celebrará en Beirut.
Návrh na sebe soustředí pozornost také během schůzky prezidenta Bushe a korunního prince v Texasu, ale jeho životnost závisí na tom, jak jej přijme arabský summit, který se příští středu sejde v Bejrútu.

Možná hledáte...