cuarta spanělština
čtvrtý
Význam cuarta význam
Co v spanělštině znamená cuarta?
cuarta
Překlad cuarta překlad
Jak z spanělštiny přeložit cuarta?
Příklady cuarta příklady
Jak se v spanělštině používá cuarta?
Citáty z filmových titulků
Desplieguen un cordón en la cuarta zona del Ghetto de Shinjuku.
Pošlete celý kordon do Shinjuku!
Fue durante nuestra tercera o cuarta cita.
Bylo to naše třetí možná čtvrté rande.
LA CARRETA FANTASMA Cuarta parte.
Vozka smrti Část IV.
Es la cuarta vez que dejo plantada a esa pobre chica por su culpa.
Tohle je počtvrté, co kvůli němu zklamu chudáka tu holku.
Es la cuarta cena a la que me llevas esta semana.
To je čvrtá večeře, na kterou tento týden jdeme.
Cuando termine, nos vemos en el restaurante de la cuarta.
Až s nima skončím, potkáme se v resturaci na Fourth Street.
Diosa Verde en tercera y Diablo Volador en cuarta.
Green Goddess je 3. A Flying Demon 4.
Es la cuarta vez que lo dice.
To už jste řekl počtvrté.
Es la cuarta vez que la llevas al pueblo y la traes de vuelta.
Teď jsi už po čtvrtý jel do města s nákladem a zase jsi se s ním vrátil.
Esta es la cuarta vez que estamos en este agujero.
Počtvrté za tři měsíce trčíme v týhle díře.
Es la cuarta vez en media hora que piden marineros de primera.
Už počtrtý volaj námořníky.
Moscú es la tercera. No habrá cuarta. Pues seré el dueño absoluto de esta tercera.
Nebude žádný čtvrtý, protože já jsem neomezeným pánem tohoto třetího Říma, Moskevského státu.
Es la cuarta casa desde aquí.
Je to čtvrtý dům.
Es la cuarta vez que ocurre este año.
Je to letos už počtvrtý, šerife, co se to stalo.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
La cuarta gran oportunidad es apoyar a los países en transición.
Čtvrtou velkou příležitostí je podpora zemí přecházejících na jiný režim.
Durante la crisis, los contribuyentes respondieron por casi una cuarta parte del ingreso nacional.
Během krize daňoví poplatníci schytali dluh ve výši téměř čtvrtiny národního důchodu.
Esos recursos pueden incluir una décima parte, una cuarta parte o hasta la mitad de sus ingresos.
Tyto prostředky mohou představovat desetinu, čtvrtinu nebo i polovinu jejich příjmu.
Es el equivalente de añadir una capacidad productiva del tamaño de una cuarta parte de la economía de la India. y hacerlo todos los años.
To je ekvivalent každoročního nárůstu o výrobní sílu odpovídající čtvrtině indického hospodářství.
En efecto, la cuarta dimensión del riesgo es que una invasión podría debilitar el apoyo de gobiernos clave para actuar contra el terrorismo y provocar atrocidades adicionales.
Čtvrtým aspektem nebezpečí je právě to, že invaze by mohla oslabit podporu vlád klíčových v boji proti teroristům a vést k dalším násilnostem.
PARÍS - Hoy, aproximadamente una cuarta parte de la población mundial vive en estados frágiles y afectados por el conflicto.
PAŘÍŽ - Zhruba čtvrtina světové populace dnes žije v konflikty sužovaných a nestabilních státech.
El estrés constante relacionado con el trabajo también es un determinante importante en desórdenes depresivos, la cuarta causa de enfermedades a nivel mundial.
Trvalý pracovní stres je také důležitým činitelem depresivních poruch - celosvětově čtvrté nejrozšířenější příčiny onemocnění.
Durante ese período, la magnitud de la contracción será importante, pues se espera que una cuarta parte, aproximadamente, de todos los países en desarrollo reduzcan el gasto por debajo de los niveles anteriores a la crisis.
Rozsah kontrakce během tohoto období bude značný, přičemž zhruba u čtvrtiny všech rozvojových zemí se očekává, že osekají výdaje pod předkrizové úrovně.
Pero voy a centrarme en la cuarta afirmación de Bernanke.
Rád bych se ale zaměřil na Bernankeho čtvrté tvrzení.
Esto incluye bofetadas en el rostro, la cara o las orejas; en la cuarta parte de los casos, se usa algún instrumento para golpear al niño repetidamente y con la mayor fuerza posible.
Do této kategorie patří facka přes tvář, hlavu či uši; čtvrtina těchto dětí je opakovaně bita nějakým nástrojem a co největší silou.
Pero, luego de la resolución de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la situación de los derechos humanos en Corea del Norte, el régimen anunció que llevaría a cabo su cuarta prueba nuclear.
Po rezoluci Valného shromáždění Organizace spojených národů k situaci na poli lidských práv v Severní Koreji však režim oznámil, že uskuteční čtvrtou jadernou zkoušku.
Por ejemplo, aproximadamente una cuarta parte son chinos no Han, principalmente tibetanos y uygures.
Tak například čtvrtina z nich jsou ne-chanští Číňané, především Tibeťané a Ujguři.
Una cuarta parte de la población de China bebe agua de bajo nivel, mientras que una tercera parte de los residentes urbanos respira aire sumamente contaminado.
Čtvrtina obyvatel Číny pije závadnou vodu; třetina lidí ve městech dýchá silně znečištěný vzduch.
Si se añade el impacto de los esfuerzos de esterilización del BPC, aproximadamente una cuarta parte del total de la base monetaria china no es líquida.
Jak se účinky sterilizačních snah ČLB sčítají, zhruba čtvrtina celkové měnové báze Číny je nelikvidní.