cudnost čeština

Překlad cudnost spanělsky

Jak se spanělsky řekne cudnost?

cudnost čeština » spanělština

castidad virtud pureza

Příklady cudnost spanělsky v příkladech

Jak přeložit cudnost do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Laskavost a upřímnost. a promiňte mi, i cudnost. To znamená pro manžela víc než všechen důvtip a krása na světě.
La amabilidad, la sinceridad y, si me permite, la modestia significan más para un esposo que todo el ingenio y la belleza del mundo.
A protože byla její cudnost pošpiněna, nemohla již déle zůstat u svého muže.
Ahora su virtud estaba mancillada. No podía seguir con su marido.
Cudnost.
El pudor.
Chudoba, cudnost a poslušnost vyžadují sílu.
Pobreza, castidad, y obediencia son extremadamente difíciles.
Zbožňuju ženskou cudnost. Je dnes tak vzácná.
Me gusta el pudor en la mujer, y es raro encontrarlo hoy en dia.
Cudnost může být pramenem ctnosti.
La castidad es fuente de buena virtud.
Zachovej si svou kromobyčejnou cudnost.
Preserva tu castidad tan especial.
Nemorální těžko, zachovávám si tím cudnost.
Inmoral, no, porque me mantengo en la castidad.
Vůbec mu nejde o cudnost jeho dcery.
La castidad de su hija le tiene sin cuidado.
Anno, v mém věku už cudnost bereme jako přetvářku ošklivých.
Sabes, a mi edad, se considera el pudor como la máscara de la fealdad.
Vždycky jsi postrádal cudnost.
Nunca gozaste de castidad.
Cudnost je dar čistoty, ne bolestný důsledek stáří, a ty jsi starý, Gustave.
La castidad es el don de la pureza, no el resultado doloroso de la vejez y tú eres viejo, Gustav.
Musíme také myslet na jiné děti. Které na to nejsou zvyklé. Které přišly z dobrých křesťanských rodin. které by mohly cítit, že jejich cudnost je narušována.
Tenemos que pensar en otros muchachos que no son acostumbrados a estas cosas que vienen de buena Familias cristianas que podrían ser afectados para estas imágenes indecentes.
A nemyslím, že je nějak narušována jejich cudnost.
Y no veo cómo la inocencia puede verse afectado.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To sloužilo jako ospravedlnění důrazu kladeného na ženskou cudnost.
Eso sirvió para justificar la importancia que se le daba a la castidad femenina.
Ženy závislejší na manželovi však dvojí metr, jenž klade důraz na ženskou cudnost a mužskou galantnost, často akceptují.
Pero las mujeres que son más dependientes de un marido suelen aceptar una doble moral que resalta la pureza femenina y la gallardía masculina.

Možná hledáte...