dale | dle | ále | dál

dále čeština

Překlad dále spanělsky

Jak se spanělsky řekne dále?

dále čeština » spanělština

en lontananza en la lejanía a lo lejos

Příklady dále spanělsky v příkladech

Jak přeložit dále do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ajoomma nám přinesla uhlí. A dále nakoupila ovoce, hovězí maso a mnoho potravin.
Nos trajo carbón. kalbi y mucha más comida.
Pojď dále, vezmi dovnitř kolo.
Venga, métela dentro.
Ale jeho následovníci, pokračovali dále na západ.
Pero sus seguidores, siguieron hacia el oeste.
Dante cítí nutkání si odpočinout, je ale Virgilem nucen pokračovat dále. Virgil mu řekne, že v nesnázích se mohou spolehnout na Boží pomoc.
Dante está ansioso de descansar, pero es instado por Virgilio quién le dice que en caso de necesidad, contarán con la ayuda Divina.
A dále, nevhodné obtěžování lidí z vyšší společnosti.
Y mas tarde, ha importunado a personas estimables de esta comunidad.
Dále se mi zdálo že dvě hory padly k zemi a pohřbily tě!
Soñé además que dos montañas se derrumbaban y te enterraban.
Dále. - Kdo jste?
Adelante.
Nebudu vás dále připravovat o čas.
No soñaría en quitarles más su tiempo.
Tady, s tímto zařízením, jsem se dostal mnohem dále.
Aquí, con estas máquinas, he llegado más allá.
Stát musí poznat, že tento muž se stal neškodným a není již dále nebezpečný pro ostatní.
El estado debe velar porque ese hombre se cure y no constituya un peligro para sus conciudadanos.
Excelence a tak dále.
Excelencias, etc.
Nemůžu to dále snášet, jak z těchto dětí děláte ustrašená, bezmocná stvoření.
Ya no puedo soportar más ver como espectadora como hace de estas niñas criaturas amedrentadas e indefensas.
Dále!
Entre!
Glorie, už to nemohu dále odkládat. Miluji tě, chci tě!
Gloria, la estoy esperando hace años.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dále potřebujeme řádný vědecký proces, který by světu předkládal důkazy o hojnosti a vymírání druhů, tak jako dnes máme obdobný proces ohledně změny klimatu.
También necesitamos un proceso científico regular que le muestre al mundo evidencias de la abundancia de las especies y de su extinción, igual al proceso que actualmente tenemos en el caso del cambio climático.
Koncentrace vlastnictví médií a kontroly nad nimi dále rozdmýchává všeobecnou nedůvěru, což připravuje půdu pro to, aby vakuum vyplnilo investigativní úsilí občanů.
La concentración de la propiedad y el control de los medios alimenta aún más la desconfianza popular, lo que monta la escena para que la investigación ciudadana ocupe el vacío.
Tradiční řešení by problémy na Balkáně jen dále protahovalo.
Esta solución tradicional sólo perpetuaría los problemas de los Balcanes.
Oblast, které by se měl tento plán týkat, zahrnuje Bulharsko, Chorvatsko a Albánii, a dále Srbsko, Bosnu, Makedonii, Černou Horu a Kosovo.
El área que abarcaría este plan incluye Bulgaria, Croacia y Albania, así como Serbia, Bosnia, Macedonia, Montenegro y Kosovo.
Úkolem České republiky a dále švédského předsednictví EU, které bude následovat po tom našem, je udržet během postupu jednání o DPS právě tuto jednotu.
La tarea de la República Checa y la de la presidencia sueca de la UE, que seguirá a la nuestra, consiste en mantener dicha unidad a medida que avancen las negociaciones sobre el AAC.
Velký obchodní přebytek Irska se však dále zlepšil.
Pero también es cierto que el gran superávit comercial de Irlanda siguió creciendo.
Dále je třeba znovu vybudovat regionální konsenzus mezi všemi aktéry, včetně Pákistánu, Íránu a Indie, jejichž společnou zodpovědnost za mír, stabilitu a rekonstrukci v Afghánistánu musí Evropa a USA pochopit.
Es más, debe reconstruirse un consenso regional entre todos los actores, incluidos Pakistán, Irán y la India, cuya responsabilidad conjunta para la paz, estabilidad y redesarrollo en Afganistán sea reconocida por Europa y Estados Unidos.
Musí dále přesvědčit národy chudého a konflikty trýzněného Jihu, že jejich zájmy stojí v popředí jeho myšlenek, a zároveň se postarat o to, aby dokázal účinně spolupracovat s bohatým a mocným Severem.
También debe convencer a los países del sur, pobre y agobiado por los conflictos, de que sus intereses son su prioridad, mientras se asegura de que puede trabajar efectivamente con el norte rico y poderoso.
Všichni občané USA už nejsou Američany. Stali se Američany dvojdomými: Italoameričany, Afroameričany, Hispanoameričany a tak dále.
Se han convertido en estadounidenses con denominaciones compuestas: ítaloamericanos, afroamericanos, hispanoestadounidenses.
Návrat tolerantně a otevřeně smýslejících emigrantů by dále pomohl prosazovat a respektovat ženská práva tak, aby se ženy mohly plně a zákonně zapojit do hospodářského a politického života země, jako tomu bylo do roku 1978.
La participación de los expatriados también apoyará los derechos de las mujeres a participar completa y legalmente en la vida política y económica, como sucedía antes de 1978.
Znečistění živinami a toxiny z blízkých pevninských území dále narusuje regenerační schopnost populací korálů, což jestě zvětsuje konkurenční výhodu mořských řas.
La polución por parte de los nutrientes y toxinas de los terrenos adyacentes vicia aún más la capacidad de las poblaciones de coral de recuperarse, dando a las algsa marinas una ventaja aún mayor.
Ani dále na východ, konkrétně v Afghánistánu, nespolupracují USA s Ruskem v otázce poválečného přerodu této země tak, jak se očekávalo.
Yéndonos más hacia el este, la cooperación de Estados Unidos y Rusia en la transición de posguerra en Afganistán tampoco se está dando de la manera prevista.
Dále Oxfam chce, aby SB zajistila, že tyto prodeje půdy nebudou podrývat lokální ani národní potravinovou bezpečnost.
Oxfam también desea que el Banco asegure que estas operaciones con tierras no socaven la seguridad alimentaria local o nacional.
Dále vypověděl, že daňové škrty jsou lepší než nárůsty výdajů, které by zajišťovaly, aby přebytky nenarostly přespříliš, ale že nejistota je obrovská, takže bude správné veškerá snížení daní zrušit, pokud by snad hrozilo, že nás vrátí do období deficitů.
También testificó que es mejor recortar impuestos que aumentar el gasto para evitar que el superávit crezca demasiado, pero que la incertidumbre es enorme, así que los recortes deben cancelarse si amenazan con regresarnos a una era de déficits.

Možná hledáte...