detrás spanělština

za

Význam detrás význam

Co v spanělštině znamená detrás?

detrás

Que está o que ocurre en la parte posterior o en la parte que queda a espaldas de algo o alguien De forma oculta para alguien o en ausencia de alguien.

Překlad detrás překlad

Jak z spanělštiny přeložit detrás?

detrás spanělština » čeština

za zadní vzadu poté potom po pak následovně následně dozadu

Příklady detrás příklady

Jak se v spanělštině používá detrás?

Jednoduché věty

Él cerró la puerta detrás de él.
Zavřel za sebou dveře.

Citáty z filmových titulků

Yo creo que todos estos videos de la misión del transbordador espacial STS-48 000 Kmph demuestran una inteligencia extraterrestre detrás de todos estos objetos filmados.
Věřím, že to, co jsme viděli na záběrech z mise raketoplánu STS-48, byla mimozemská loď, řízená inteligentními bytostmi.
Cuando éramos niños, yo solía saltar detrás de esquinas, Y una vez.
Jako děti jsme na sebe bafali zpoza rohu a jednou.
Lo peor es cuando lo pone al lado contrario, porque entonces tengo que aparcarlo por detrás.
Nejhorší je, když se parkuje na opačné straně. Protože pak musím couvat.
Y luego ya es delante, detrás, delante, detrás. y por atrás está todo sucio, así que cuando lo pongo delante, eso también se ensucia.
Takže pak jdu dopředu, dozadu, dopředu, dozadu.. A pak je to vzadu špinavé, tak když jdu pak dopředu, tak je to špinavé zase vpředu.
Y luego ya es delante, detrás, delante, detrás. y por atrás está todo sucio, así que cuando lo pongo delante, eso también se ensucia.
Takže pak jdu dopředu, dozadu, dopředu, dozadu.. A pak je to vzadu špinavé, tak když jdu pak dopředu, tak je to špinavé zase vpředu.
Lo puedo sentir dentro de mí, detrás de mis ojos, diciéndome que haga cosas.
Cítím to uvnitř sebe, za očima, říká mi to, co mám dělat.
No olvidéis, cuando se lleven mis restos mortales, poner una herradura sobre la puerta y esparcir linaza detrás mía de manera que yo no os atormente.
Až tu nebudu, nezapomeňte dát nad dveře podkovu a rozsypejte lněné semínko, abych vás nemohla pronásledovat.
Detrás de la fachada de casas tranquilas, las almas. las pasiones.
Za fasádami klidných domů, Duše.
Me arrodillaré detrás de él, y tú empújalo hacia atrás.
Ja si za něj kleknu a ty ho postrčíš.
En Arras, detrás de las trincheras españolas.
V Arrasu, za Španělskými liniemi.
Y detrás de las trincheras francesas.
A za Francouzskými liniemi.
Joh Fredersen escuchaba detrás de la ventana del ático.
Venku za oknem naslouchá i Joh Fredersen.
Detrás de la línea enemiga.
Za nepřátelskou linií.
Hacen mucho ruido. y caen a ocho kilómetros detrás del frente.
Tyhle veliký nadělají rámusu a přistanou osm kiláků za frontou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Detrás de todo eso había voluntad de evolución, un impulso por lograr la perfección a través de la experimentación.
Základem toho všeho byla ochota se vyvíjet - touha po zdokonalování se pomocí pokusů.
Rusia presenta una fachada de leyes e instituciones democráticas, pero detrás del decorado de cartón gobiernan las mismas bestias arbitrarias.
Rusko si udržuje fasádu dodržování zákonů a demokratických institucí, ale za těmito lepenkovými kulisami vládnou stále tíž svévolní surovci.
No necesitamos detenernos en la primera (que él estuvo detrás de los ataques de septiembre de 2001 en contra de EU).
Nemusíme se už zabývat první z nich - totiž tou, že stál za útoky proti USA ze září 2001.
Somos, creo, parte de un acto misterioso y a la vez integral, cuyo origen, dirección y propósito, si bien es difícil de entender por momentos, efectivamente tiene sentido e intención -incluso cuando uno está confinado detrás de los barrotes de la cárcel.
Věřím, že jsme součástí tajuplného, leč celistvého aktu, jehož zdroj, směřování a cíl se nám sice leckdy obtížně chápou, ale který má rozhodně význam a smysl - a to i ve chvíli, kdy je člověk zavřený za vězeňskými mřížemi.
De hecho, al Reino Unido le llevó todos estos años recuperar el PIB de 2008, y todavía está detrás de Francia.
Britský HDP se teprve nedávno opětovně vyšplhal na úroveň roku 2008 a zaostává dokonce i za Francií.
Lo que sí queda claro es que el andamiaje económico detrás de dichas transacciones tiene fallas - y también las tienen las políticas relacionadas a las mismas.
Jisté ovšem je, že ekonomický základ OMT je pomýlený - a politický rovněž.
Es un proceso tranquilo y doloroso detrás de escena.
Je to tichá a svízelná dřina v zákulisí.
Pasé cientos de horas trabajando detrás de puertas cerradas con varias partes del conflicto -el gobierno de Sudán, los líderes rebeldes, los países vecinos y los socios de la Unión Africana-.
Strávil jsem stovky hodin jednáním za zavřenými dveřmi s různými stranami konfliktu - se súdánskou vládou, s předáky rebelů, se sousedními státy, s partnery z Africké unie.
Esa idea estaba detrás de la presión de China a Camboya para bloquear el comunicado final de la ASEAN este verano.
Právě toto přesvědčení stálo letos v létě za čínským tlakem na Kambodžu, aby zablokovala závěrečné komuniké ASEAN.
La crisis financiera de hace unos años puso al descubierto muchos excesos escondidos detrás de la retórica de los valores asiáticos: las relaciones cercanas entre gobiernos y élites, la corrupción rampante, las camarillas y el nepotismo.
Asijská finanční krize totiž odhalila nemálo excesů, jež se skrývaly za rétorikou asijských hodnot - jmenovitě důvěrné vztahy mezi vládami a elitami, bující korupce, protěžování přátel a příbuzných.
Una nueva razón detrás del renaciente sentido de diferencia asiático es que, hasta ahora, los derechos humanos y la democracia no han generado buen gobierno, estabilidad o crecimiento.
Jednou z posledních příčin, která oživuje pocit asijské odlišnosti je, že lidským právům ani demokracii se v regionu nepodařilo nastolit dobrý management, stabilitu ani růst.
Las prioridades de Wen en su viaje a la India son claras: el comercio, la seguridad y, muy por detrás, las disputas territoriales entre los dos países.
Wenovy priority během cesty do Indie jsou zřejmé: obchod, bezpečnost a někde daleko vzadu i územní spory mezi oběma zeměmi.
Ahora que la inflación -tanto la global como la básica-se está acelerando, los bancos centrales de Asia no pueden seguirse quedando por detrás de la curva.
Jelikož inflace - celková i jádrová - je teď na cestě vzhůru, asijské centrální banky si nemohou dovolit sklouzávat do ještě většího odstupu za křivku jejího průběhu.
Pero el deporte también se puede convertir en una especie de cortina gigante para distraer, detrás de la cual los regímenes perversos hacen cosas escandalosas -lo opuesto exactamente al espíritu olímpico y del Mundial.
Sport se ovšem stal také jistým druhem obrovské rozptylující zástěny, za níž ohavné režimy provádí odporné věci - což je pravý opak ducha olympijských her i mistrovství světa.

Možná hledáte...