dlouhodobý čeština

Překlad dlouhodobý spanělsky

Jak se spanělsky řekne dlouhodobý?

dlouhodobý čeština » spanělština

a largo plazo

Příklady dlouhodobý spanělsky v příkladech

Jak přeložit dlouhodobý do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Dlouhodobý kontrakt bez výjimek.
Un contrato a largo plazo sin opciones.
Prodělal dlouhodobý stres.
Estuvo bajo una fuerte tensión.
Chci s ní uzavřít dlouhodobý kontrakt.
He pensado hacerle un contrato a largo plazo.
Naprostý dlouhodobý odpočinek.
Un largo período de descanso total.
Poručíku, drahoušku, mám dojem, že jakýkoliv dlouhodobý vztah mezi námi není možný.
Querida teniente. Sufro una dolencia que hace imposible la existencia de una relación.
Tyto akce nemají dlouhodobý účinek.
Pocas armas tienen efecto a largo plazo.
Washoe těžební, mají velký dlouhodobý pronájem pozemku, jde o příležitost, která se naskytne jednou za život. Správně. Washoe, Washoe těžební.
Así es, Washoe, Washoe Mining.
Kapitáne Brubakere musíte mít dlouhodobý plán vašeho projektu.
Sé que el capitán Brubaker es un experto en criminología. pero creo que hace demasiado que está lejos del sistema.
Nemají zájem o dlouhodobý pronájem.
No les interesa tenerla alquilada.
A může z toho být dlouhodobý závazek.
Y podría ser un contrato indefinido.
Dlouhodobý plán, pane, krok za krokem, operační provedení.
Un plan a largo plazo con las medidas que se deben tomar.
Řekl bych, že náš vztah bude dlouhodobý.
Este puede ser el comienzo de una hermosa relación.
Proto jsem nikdy neměl dlouhodobý vztah.
Por eso nunca he tenido una relación larga.
Víš, nehledal jsem dlouhodobý vztah.
Bueno, yo no buscaba una relación duradera.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dlouhodobý přístup bude nakonec pravděpodobně zahrnovat systém založený na pravidlech, soustavu pobídek a investice do změny technologií.
A fin de cuentas, es probable que la estrategia de largo plazo incluya un sistema basado en reglas, un sistema de incentivos, e inversiones para el cambio tecnológico.
Výsledkem toho všeho bude nejspíš dlouhodobý úpadek americké moci a prosperity, neboť Američané už kolektivně neinvestují do společné budoucnosti.
Es probable que el resultado de todo ello sea una reducción a largo plazo del poder y la prosperidad de los EE.UU., porque los americanos han dejado de invertir colectivamente en su futuro común.
Jak by se tedy měl řešit deficit pracovních míst, deficit investic a dlouhodobý fiskální deficit USA?
Las autoridades deberían complementar hoy mismo las medidas fiscales para mejorar los déficits laboral y de inversión con un plan plurianual para reducir gradualmente el déficit fiscal de largo plazo.
Za druhé musí členské státy EU kromě posílení ekonomických institucí také urychlit strukturální reformy, aby zvýšily své vyhlídky na dlouhodobý růst a usnadnily hladkou adaptaci na šoky.
Segundo, más allá de fortalecer las instituciones económicas, los países de la UE tienen que acelerar las reformas estructurales para impulsar sus perspectivas de crecimiento a largo plazo y facilitar un ajuste suave a los choques.
Zejména v Británii může dramatický vzestup Strany nezávislosti Spojeného království (UKIP) pouze posílit dlouhodobý latentní euroskepticismus stávající vlády.
En Inglaterra, en particular, el espectacular ascenso del Partido por la Independencia del Reino Unido (UKIP) sólo puede reforzar el prolongado y latente euroesceptiscismo del gobierno.
Stručně řečeno je zapotřebí, aby výstavba a modernizace infrastruktury po celém světě představovaly součást strategie pro dlouhodobý globální růst.
En resumidas cuentas, la construcción y modernización de la infraestructura en todo el mundo debe ser parte de una estrategia de crecimiento mundial a largo plazo.
Státy, které plánují nové programy jaderné energetiky, si musí uvědomit, že dosažení těchto cílů je náročný a dlouhodobý úkol.
Los países que están planificando nuevos programas de energía nuclear tienen que reconocer que el logro de sus objetivos es una tarea de largo plazo que plantea desafíos.
Trvalou vyhlídku na dlouhodobý sociální blahobyt a prosperitu nabízí světu, zemím bohatým i chudým, jedině udržitelný rozvoj, celosvětové přijetí zeleného rozvoje.
Sólo el desarrollo sostenible -la adopción global del crecimiento verde- le ofrece al mundo, tanto a los países ricos como a los pobres, una perspectiva perdurable de bienestar social y prosperidad a largo plazo.
Globální oteplování je dlouhodobý problém.
El calentamiento global es un problema a largo plazo.
Předložil jsem medvědí náhled na dlouhodobý vývoj, jenž mnozí zpochybnili, ale nikdo v této polemice zřetelně nezvítězil.
Este parece ser el comienzo del fin del auge, aunque, por supuesto, nunca se puede estar seguro.
Jestliže se Amerika zotaví na dřívější dlouhodobý trend, příští dekáda zřejmě zaznamená boom výstavby, který konjunkturu poloviny první dekády milénia zastíní. To ale zatím nenastalo.
Si los Estados Unidos recuperan, en efecto, la anterior tendencia a largo plazo, es probable que en el próximo decenio se produzca un auge de la construcción que eclipse el del decenio de 2000, pero aún no ha llegado y tardará años en hacerlo.
Výdaje, na nichž závisí budoucí hospodářské zdraví Ameriky - tedy infrastruktura, školství, zdravotnictví a technologie -, budou seškrtány, což ohrozí dlouhodobý růst.
El gasto del que depende la futura salud económica de los Estados Unidos -en infraestructuras, educación salud y tecnología- quedará excluido, lo que podrá en peligro el crecimiento a largo plazo.
Hrozí také, že vysoké ceny ropy zpomalí dlouhodobý růst produktivity.
Los precios altos del petróleo amenazan también con aminorar el aumento de la productividad a largo plazo.
Zázrak východní Asie (Čínu v to počítaje) v posledních třiceti až čtyřiceti letech nespočívá jen ve vysokém růstu, ale také v tom, že solidní dlouhodobý růst se dostavil, aniž by s sebou přivodil jakoukoli vážnější krizi.
Pero el milagro de los últimos 30-40 años en el Lejano Oriente no fue sólo el alto grado de crecimiento, sino el hecho de que el fuerte desarrollo a largo plazo se diera sin generar ninguna crisis mayor.

Možná hledáte...