duradero spanělština

trvalý

Význam duradero význam

Co v spanělštině znamená duradero?

duradero

Que tiene larga duración, o que puede durar mucho.

Překlad duradero překlad

Jak z spanělštiny přeložit duradero?

duradero spanělština » čeština

trvalý věčný trvanlivý stálý nepomíjejcí dlouhověký

Příklady duradero příklady

Jak se v spanělštině používá duradero?

Citáty z filmových titulků

Conocemos su humildad, su devoción, la lealtad a su arte, su amor, su profundo y duradero amor por nosotros, por lo que somos y lo que hacemos: el teatro.
Známe její pokoru, její oddanost, její věrnost umění, její lásku, její hlubokou a trvalou lásku k nám, za to, čím jsme a co vytváříme-divadlo.
Dolor duradero, eso es.
Nepřeju jí bolest. Dlouhou bolest myslím.
Un mundo más duradero, espero.
Ustálenější svět.
Sí, pero no todo el mundo quiere crear algo duradero.
Ano, miláčku, ale všichni nemohou vytvořit něco, co přetrvá. Ty.
Eso hace el amor duradero.
Budeš milovat dlouho.
Con la mayoría de los especímenes humanos,. el proceso utilizado es a la vez duradero y eficaz.
S většinou lidských exemplářů je proces jak trvající tak efektivní.
Unas dulces palabras hacen el camino más duradero.
Trocha toho pochlebování je na dlouhý lokte.
El contrato era duradero hasta ser reyes, y yo lo he sido durante meses.
A smlouva? Smlouva byla do doby, než se staneme králi, a já jím jsem už měsíce!
Con su reputación creciente, doce dibujos alcanzarán de sobra para edificar un monumento duradero.
Ale při jeho věhlasu vynese dvanáct kreseb na solidní pomník.
Vos mismo, en tanto que. futuro tutor de vuestro futuro hijo, estáis en una posición envidiable. La hacienda tendrá un monumento duradero, formando parte del paisaje, en lugar de doce piezas perecederas que no son su representación.
Pane Talmanne, vy, jakoto budoucí poručník svého budoucího syna musíte jistě ocenit, že na panství bude trvalý pomník, který jako součást krajiny překoná veškeré kresby.
En nuestra opinión, volviendo aquí, buscáis una cláusula del contrato original, una cláusula de naturaleza más permanente, un contrato duradero con una viuda.
Podle nás jste se vrátil pro nádavek ke své smlouvě. Pro nádavek trvalejší, než byl ten předešlý, s vdovou.
Este árbol es duradero.
Tenhle vám vydrží vám celou věčnost.
A un amor profundo y duradero.
Čekám na hlubokou a trvalou lásku.
Nada más duradero que esto.
Vydrží tu déle, než my.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lo que ahora parece probable es que el viejo y más duradero patrón (llamémosle la Edad de Oro) de ideología, cultura y economía política estadounidense se está reafirmando.
Vypadá to tedy, že se začíná prosazovat mohem starší a trvalejší princip americké ideologie, kultury a politické ekonomie - nazvěme jej Zlatým věkem.
De hecho, la única certeza sobre un ataque preventivo es un daño irreparable y duradero para la seguridad regional y la estabilidad política y económica.
Ba jedinou jistotou každého preemptivního úderu je nenapravitelné a dlouhodobé narušení regionální bezpečnosti a politické a ekonomické stability.
Dada la fragilidad política y social que perdura, una economía débil y unas finanzas seriamente limitadas, el progreso duradero de Haití dista de estar asegurado.
Vzhledem k přetrvávající politické a sociální křehkosti, slabé ekonomice a silně omezeným financím není pokračující pokrok na Haiti ani zdaleka jistý.
LOS ÁNGELES - Cuando los días 7 y 8 de noviembre, Estados Unidos y sus aliados reanuden las conversaciones sobre el programa nuclear iraní, comenzará la difícil tarea de convertir la reciente propuesta de Irán en un acuerdo duradero.
LOS ANGELES - Až Spojené státy a jejich spojenci obnoví 7.-8. listopadu rozhovory o íránském jaderném programu, začne se vážně řešit naléhavý úkol přetavit nedávnou nabídku Íránu v trvalou dohodu.
El FMI y el Banco Mundial ofrecerían asesoría, experiencia y financiamiento, y el Fondo de concentraría en la estabilidad macroeconómica y financiera que es crucial para estimular un crecimiento duradero y la reducción de la pobreza.
MMF a Světová banka nabídnou rady, expertizy a financování, přičemž fond se bude soustředit na makroekonomickou a finanční stabilitu, která je pro udržení trvalého růstu a snížení chudoby klíčová.
Eiland incluso aconsejó al gobierno de Israel reconocer el gobierno de Hamás en Gaza, levantar el bloqueo y negociar directamente con el movimiento para obtener un alto el fuego duradero.
Eiland dokonce poradil izraelské vládě, aby uznala vládu Hamásu v Gaze, zrušila blokádu a dojednala trvalé příměří přímo s tímto hnutím.
De hecho, se dice que Blair no está muy interesado en estos cambios, pero su legado duradero estará formado por ellos, no por un supuesto icono de prosperidad y justicia social británicas.
Podle zpravodajů Blair o tyto změny nejeví velký zájem, přesto právě ony - a nikoli jakési světlo ve tmě pro britskou prosperitu a sociální spravedlnost - jsou jeho trvalým odkazem.
También hay toda clase de razones para renovar las gestiones diplomáticas a fin de lograr un cese del fuego duradero y, después, un arreglo que aborde los motivos de queja que contribuyeron a crear esta crisis en primer lugar.
Zcela odůvodněné je také obnovit diplomatické úsilí o dosažení trvalého příměří a následně takového uspořádání, které vyřeší křivdy, jež se na počátku podílely na vzniku krize.
Aunque no tiene ningún deseo de iniciar una segunda operación Plomo Fundido, Israel no aceptará nada que no sea un alto al fuego estable y duradero.
Izrael netouží po druhé operaci Lité olovo, ale přijatelné není nic, co by znamenalo méně než stabilní dlouhodobé příměří.
En todo caso, establecer claras y completas opciones de exclusión es mejor a que haya un bloqueo duradero y se produzca la desintegración del proyecto europeo.
Rozsáhlá dobrovolná neúčast (opt-out) je každopádně lepší než dlouhodobá blokáda a dezintegrace evropského projektu.
Según una versión más extrema de esa teoría, no es posible un equilibrio duradero en la disyuntiva entre la inflación y el desempleo.
Radikálnější verze této teorie má za to, že neexistuje žádná trvalá vazba mezi inflací a nezaměstnaností.
La actual Quinta República, que ya va por los 54 años, es el segundo régimen más duradero desde la Revolución Francesa.
Současná Pátá republika je v 54 letech druhým nejdéle trvajícím režimem od revoluce.
Para aquellos de derecha, el obeso e intrusivo gobierno francés solo facilita un proyecto de decadencia duradero.
Podle lidí na pravici nabízí přebujelá a vtíravá francouzská vláda pouze cestu k sekulárnímu úpadku.
Si los negociadores de ambos lados la ven como un vehículo confiable para arribar a un acuerdo duradero y equilibrado, puede que sean más receptivos a sus respectivas concesiones.
Pokud ji vyjednavači na obou stranách budou pokládat za důvěryhodného zprostředkovatele trvalé a vyvážené dohody, mohou být vnímavější vůči ústupkům protistrany.

Možná hledáte...